This year, it announced it would eliminate loans for needy students and cap them for middle-income families.
今年,它宣布将取消对贫困学生的贷款,并为中等收入家庭设置贷款上限。
'I have been upgraded,' it announced in monotone.
“我更新了。”它用单调的声音宣布说。
Then, in April, it announced sweeping amendments to those rules.
接着在4月份又宣布全面修订这些规章。
And on November 29th it announced the sale of another small unit.
并于11月29日宣布售出了另一个小业务单元。
In May it announced that it would hold its primaries on January 29th.
五月份,该州宣布,将于1月29日开始初选。
It announced in 2009 that it will make the shoes only on a special-order basis.
2009年工厂宣布这种鞋只能特别定做。
So the company did what you do in such a situation. It announced a fire sale.
所以就像你会在这种情况下所采取的措施一样,惠普公司宣布了减价销售的决定。
That firm is struggling: on September 14th it announced plans to shed 5,500 jobs.
该公司正举步维艰,在9月14日宣布裁员5500人。
Five years ago it announced with a fanfare that it had grown cloned human embryos.
五年前,这个公司曾鼓吹其培养了克隆的人类胚胎。
Last July it announced that the initial target had been met, despite a 1.8% rise in sales.
该公司去年7月宣布,除去销售额增长1.8 %外,最初目标已经实现。
On Tuesday March 24th it announced increased borrowing limits on existing loan instruments.
3月24日星期二,基金组织宣布提高现有贷款产品的借款下限。
Last week, it announced a subscription VPN service called IPREDATOR that is due to launch this week.
上个星期,该公司宣布一项名为IPREDATOR的VPN服务将在本周推出。
In August last year it announced plans for a share flotation, but this was subsequently put on hold.
去年8月它宣布计划挂牌上市,但是随后又搁浅。
Then in recent weeks, it announced that it had identified another cause -- sticking accelerator pedals.
之后,最近几周,丰田又宣布了他们又发现了另外的原因-加速器踏板。
The F.D.A. gave the advice as it announced a meeting of experts to discuss cold medicines for children.
美国食品与药物管理局给出建议,同时宣布一个专家会议将讨论儿童用的感冒药。
Last week it announced the restructuring of its Chrysler operations following a downturn in its us business.
鉴于其在美国业务呈下降趋势,上星期,戴姆勒·克莱斯勒公司宣布会对其在美国的克莱斯勒分部进行重组。
On November 27th it announced that it would withdraw from the Japanese market because of lack of demand.
11月27日,诺基亚宣布由于需求不足,他将退出日本市场。
In 2009 it announced that it would build a new factory to assemble 787 Dreamliner jumbos in South Carolina.
2009年时波音公司宣布要在南卡罗来纳州建设一家波音787“梦幻客机”组装工厂。
Last week it announced that software errors would delay shipments of its long-awaited N8 touch-screen phone.
上周,它宣布由于软件问题,万众期待的N8将要延期发售。
In June it announced the acquisition of Darling Group, which sells hair extensions in 14 countries in Africa.
在六月份,公司宣布收购达令公司,这是一个在非洲14个国家销售头发相关产品的公司。
Telecom Italia SpA said Thursday it would cut 4,000 more jobs, on top of the 5,000 layoffs it announced in June.
意大利电讯(Telecom Italia SpA)周四称,将在6月份裁员5,000人的基础上再裁员4,000人。
Last November, it announced that 16 other areas in 11 states did not meet the standards based on 2007 to 2009 data.
去年11月,环保署宣布,依据2007到2009年的监测数据,11个州的另外16个地区铅含量超标。
The world's largest particle accelerator is officially back in business, scientists in charge of it announced today.
今天,大型强子对撞机的负责人发布了世界最大粒子加速器再次投入运行的官方消息。
It announced a joint venture last week for a new instant ticket lottery game in Shandong province, one of China's largest.
该公司上周宣布,在山东成立一家提供新型即开型彩票的合资公司。 山东省是中国最大的省份之一。
Recently, it announced two more connections to Miri (Sarawak) and Tawau (Sabah), which it will operate from September.
近日,亚航宣布增加两条航线到米尔(沙捞越)和斗湖(沙巴),并计划九月份投入运营。
Then last June it announced a further six-month delay and said it would deliver a mere nine planes in 2007, rather than 25.
而去年六月,空客宣布再延迟六个月交付,并表示2007年,空客只能交付9架飞机,而非25架。
On May 20th it announced it was pulling out of talks but, in typically opaque fashion, gave no reason for the decision.
5月20日它宣布将退出会谈,但是以其典型的不透明风格,没有说明此决定的原因。
That means Facebook added a whopping 50 million users from July, when it announced it crossed the 250 million user mark.
这意味着Facebook的用户比7月份时又大增5,000万,当时该公司宣布跨过了2.5亿用户大关。
That means Facebook added a whopping 50 million users from July, when it announced it crossed the 250 million user mark.
这意味着Facebook的用户比7月份时又大增5,000万,当时该公司宣布跨过了2.5亿用户大关。
应用推荐