It had the right kind of sandy soil for one thing, but also, it was a wealthy nation with a growing economy, willing to spend lots of money on new exotic things.
一方面,它有合适的沙质土壤,另一方面,它是一个经济不断增长的富裕国家,愿意花很多钱购买新奇的东西。
Give the right computer a massive database of faces, and it can process what it sees—then recognize a face it's told to find—with remarkable speed and precision.
给合适的计算机一个庞大的人脸数据库,它就可以以惊人的速度和精度处理看到的东西,然后按照指示识别人脸。
A hug is like a boomerang—you get it back right away as you throw it out.
拥抱就像回力镖——扔出去,你马上就会得回它。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right- or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用手习惯的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
Much easier to keep a flask of cells under very sterile, very reproducible conditions than it is to keep a small animal, right?
保存一小瓶细胞,该细胞可在无菌条件下再生,这要比保存小动物容易的多,对吗?
If people have the opportunity to get a secure job, they should take it right away rather than wait for a job that would be more satisfying.
如果人们有机会获得一份稳定的工作,那么他们应该立即抓住机会,而不是等待一份更令人满意的工作。
He dictated a letter, which one of his clerks wrote out a beautiful round hand, and then the two brothers sat at the window a whole day watching for the right man to give it to.
他口述了一封信,其中一个员工用漂亮的圆体字写了下来。接着,两兄弟在窗边坐了一整天,等待把信交给一位合适的人。
It would be a mistake to think we are right now simply experiencing the painful side of a boom and bust cycle.
如果认为我们现在只是在经历大起大落循环中痛苦的那一面,那就错了。
Nor does it explain why, in a species where one parent determines handedness, a brood is not exclusively right-or left-handed when the offspring would have the same genetic predisposition.
这也不能解释为什么在一个由父母一方决定用利手的物种中,当后代具有相同的遗传倾向时,他们并非完全是右撇子或左撇子。
That reminds me, in the final week of the photography course, is it right that there's a visit to a show in the local area?
这提醒了我,在摄影课的最后一周,我们要去参观当地的一个展览,对吗?
At a certain time and a certain place, when a moonbow happens to appear, you can't miss it if you're right there.
在特定的时间和地点,当月虹恰巧出现时,如果你就在那里,千万不要错过它。
One also has to make the assumption that hands were stenciled palm downward—a left hand stenciled palm upward might of course look as if it were a right hand.
我们不得不做出一种假设:双手是手掌朝下被印刷出来的,而手掌朝上印刷出来的左手看起来必定会像一只右手。
Right about now, you might be thinking: it sounds great, but I'm not a good writer; or I'd love to keep a diary, but my handwriting is terrible.
现在,你可能在想:听起来不错,但我并不是一个好的写手;或者我可以写日记,但是我的笔迹很难看。
So right know it is basically a luxury or a middle class type of garment right now.
所以眼下它基本上属于一种奢侈品,或是中产阶级人群的服装面料。
Safe and confidential access to modern methods of contraception can and should be a right — it is a cheap enough intervention to be affordable worldwide.
安全、保密获取现代方法避孕可以而且应该是正确的——它是一种廉价的足够的干预是负担得起更加的普遍。
'if you make up a story about a uniformed valet with a name badge in a valet parking lot with a Lion chasing him around the car, it should provide enough information to get his name right.
如果你编一个关于穿制服,在仆从场地带有名字徽章并且被一头狮子围着汽车追的仆从的故事,就需要提供足够的信息是他的名字正确。
He is not saying that any agency has actually sunk that low, but it raises a tricky moral question: is it all right to detect a liar with a lie?
他没说任何机构实际上降价到低的价格,但是它引发了一个狡黠的道德问题:用谎言来检测出一个说谎者恰当吗?
They put his right arm on a log, took a machete, and amputated it at the wrist.
他们把他的右胳膊放在一块木头上,拿来一把砍刀,然后从手腕处开始锯。
We wouldn't claim vegetarianism is a panacea for cancer but it is a step in the right direction.
我们不会宣称素食主义是治疗癌症的良方,不过我们认为是走向正确途径的一步。
If at any time a resource acquires the right property with a value of the right class, it automatically becomes a member of this virtual class, without needing to be explicitly stated as such.
如果在任何时候资源获得具有适当类值的适当特性,那么无需显式声明,它会自动成为这一虚拟类的成员。
Thus, a left-handed snail presents a right-handed crab with a challenge-and one that it usually cannot be bothered to accept.
沿袭这个道理,左撇子蜗牛也就给右撇子的螃蟹提出了一项挑战——和一个通常无法接受的烦恼的事实。
I've allocated a variable, it happens to be a pointer; it's still a variable, who know what's in it, right?
我分配了一个变量,它碰巧是一个指针,它还是一个变量,谁知道它里面是什么?
If you do need to make a plan, though, don't go cheap and get a kit - contact a lawyer and do it right.
如果你需要制定一个计划,那么,别图便宜,去获取一个解决方案——联系律师来把它做好。
It provides "a mechanism to teach our children right from wrong" -a mechanism that those who have been subjected to it tend to describe as a neurotic lifelong fear of going to Hell.
它提供“教导孩子辨别是非的机制”——我认为也是一种机制,让那些相信的人有趋势成为一生都害怕下地狱的神经质。
So the first thing we'll do is, we'll print the element, in this case it will be a list right? Because it's a list with two lists in it.
因此这儿我们要做的第一件事,就是要显示元素,在这儿元素就是数组了对不对?,因为这个数组包含了两个数组。
It is easy to imagine that crashing a spacecraft into the moon involves little more than flinging it in the right direction - much like, say, throwing a ball or firing a missile.
很容易想到,将飞船撞上月亮只需要把它向正确的方向抛出即可——就像,比如说,抛一个球或发射一枚火箭。
It is easy to imagine that crashing a spacecraft into the moon involves little more than flinging it in the right direction - much like, say, throwing a ball or firing a missile.
很容易想到,将飞船撞上月亮只需要把它向正确的方向抛出即可——就像,比如说,抛一个球或发射一枚火箭。
应用推荐