It is a movement building steady momentum: a call to make research data, software code and experimental methods publicly available and transparent.
这是一场建立了稳定势头的运动:呼吁让研究数据、软件代码和实验方法公开和透明。
It can't when so many more employers have so much more access to so much more above average cheap foreign labor, cheap robotics, cheap software, cheap automation and cheap genius.
这是不可能的,因为会有更多的雇主有更多的机会接触到比平均水平高得多且廉价的外国劳动力、机器人、软件、自动化技术和人才。
Another is to find ways to ensure that software developers produce code with fewer flaws in it so that hackers have fewer security holes to exploit.
另一种是找到确保软件开发人员编写的代码中有更少的缺陷的方法,这样黑客就有更少的安全漏洞可以利用。
One company in the UK, Phrasee, claims their software can outperform humans by up to 10 percent when it comes to email open rates.
英国一家名为Phrasee的公司声称,在邮件打开率方面,其软件的表现比人类好出10%。
A software tester, on the other hand, their entire goal is to look at this product and find problems with it, to improve it.
另一方面,软件测试人员的整个目标是观察这一产品并发现它的问题,从而改进它。
Normally sensible IT professionals often do not believe that the "laws of software physics" apply to the deployment of new software development tools.
正常而明智的信息技术专业人员经常不相信“软件物理学法则”适用于新的软件开发工具的部署。
By use the software, I mean bend it, twist it, mash it, smash it, and shove it onto platforms and into tasks it was never designed to do.
通过使用软件,我的意思是,弯曲、扭转、捣碎、粉碎它,把它推放到各种平台上,并推进到原先没有计划要做的任务中。
The software collects a large amount of information about you and sends it to Internet companies.
该软件收集大量关于你的信息,并将其发送给互联网公司。
It defines what these software elements are and how they relate to each other.
它定义了这些软件要素是什么,以及它们如何与其他的部分产生联系。
It stores almost no files or software.
它几乎无需存储文件或安装软件。
It helps software development teams create a set of models representing both the problem domain and solution domain.
它帮助软件开发团队创建一组表现问题域和解决方案域的模型。
It combines software, a film layer on the computer screen and 3d glasses to make videos and photos pop out.
这种技术结合软件、电脑屏幕上的一层膜和3d眼镜,令视频和照片呈现立体效果。
Problem was that bandwidth was almost always an issue, and when it wasn't, the software was.
然而频带宽度往往是个问题,即使能解决,那么软件就会成为一个新问题。
You'll also want to remember that a GPS is not a compass: It runs on software.
你将还需要记住,GPS并不是一个指南针:它是通过软件运行的。
It tracks which software is installed, the versions, dependencies, and other, similar attributes like RPM.
它跟踪已经安装的软件、版本、依赖软件和与rpm相似的其他属性。
It defines software artifacts used to build SOA solutions, such as models, assets, and patterns.
定义了用于构建SOA解决方案的软件构件,如模型、资产和模式等。
Cisco sued Huawei in 2003, accusing it of stealing software.
思科2003年起诉华为,称华为窃取了自己的软件。
Once the business functions of the application have been established, the design team can have at it; but software has to be functional before it can be pretty.
应用程序的业务工具确定了之后,设计团队就可以接手了;但在美化软件之前必须先设计好功能。
Let's face it: few people trust that software is going to do what it says.
让我们面对这样一个事实:几乎没有人信任软件能够执行它所标明的功能。
HP has long been saying it will use software to differentiate its products. Now it actually can.
惠普一直在强调它要用软件来突出他的产品,现在他确实做到了。
The compiler is responsible for generating, and then intertwining the duplicated instruction streams, making it a software-only solution.
编译器负责生成,然后汇集复制的指令流,从而形成一个只支持软件的解决方案。
Let's start with looking at the new it resource and software deployment modeling support.
让我们从观察新IT资源以及软件部署建模支持开始。
It is downloadable software for personal computers, and perhaps for smartphones and tablets.
它是应用在个人电脑上的可下载软件。同时也可在智能手机和平板电脑中应用。
You've made it clear that software can do more than make us productive-it can also make us happy.
你们已经证明了,软件不但能提高我们的工作效率——还能为我们带来欢乐。
The 400,000 employee company is as close as the world has to a universal supplier of IT software, sales, service, and consultancy for every one of the world's large business sectors.
这家拥有雇员40万的企业为世界上大型的商业机构提供IT软件,销售,服务和咨询等一系列服务。
Scrum proponents claim great success applying it to software development projects of all sizes.
Scrum的支持者声称它适用于所有规模的软件开发项目。
warriorLet's face it: software testers are constantly in a state of warfare, figuratively speaking.
战士让我们来面对现实:打比方说,软件测试人员经常处于作战状态。
Every process improves as we execute it, especially software development processes, even if you have adopted the RUP.
当我们执行过程时,每个过程都会改进,特别是软件开发过程,即使您采用了RUP。
Yet, when it comes to software development, we have difficulty applying those concepts.
但是,当提到软件开发时,我们却很难应用那些概念。
Is it legal to leave the software on the portable, or should you delete it first?
将你的软件留在原有的电脑上是否合法,还是你要首先将其删除呢?
应用推荐