Judge Isabel Oliva said last night: "I have closed the case. There was no foul play."
伊莎贝尔•奥莉芙法官昨晚说:“我已经结案了,其中没有违规做法。”
“And I have a new dance for you!” whispered Isabel excitedly.
“我为你们跳个新舞蹈!” 伊萨贝尔小声激动地说。
"The key's under the mat," said Isabel, though I didn't know this and wondered how she did.
“钥匙在垫子底下,”伊萨贝尔说,我不知道,奇怪她怎么知道的。
Biara Isabel. She lives. Spare me, and I will lead you to her.
拜娅拉伊·莎贝尔。她还活着。不要杀我,我带你去见她。
While I was saying goodbye to the rest of the guests Isabel took Sophie aside.
我正在送其他客人时,伊莎贝尔把索菲拉到一边。
No matter where you are, what you are doing, whenever you come back to my side, I will welcome you with warmth, welcome back, Isabel.
不管你在什么地方做什么事,不管你什么时候回到我身边,我都会用温暖来迎接你,欢迎回来,伊莎贝尔。
"I think you're enchanting just as you are," replied Isabel, who often praised profusely.
“我只觉得你们非常迷人,”伊莎贝尔回答,她称赞起来往往过头。
'I don't mean chances to marry,' said Isabel, her colour quickly coming back to her.
“我不是指结婚的机会,”伊莎贝尔说,红晕蓦地又回到了脸上。
Isabel: I'm glad you enjoyed it. It's a recipe I haven't tried before.
伊莎贝尔:你爱吃就好了。这食谱我以前没有试过。
Art historian Isabel Marschall said: "I had very strong emotional reactions to the film."
艺术史学家伊莎贝尔·马沙尔说:“我看了这部电影后非常激动。”
Art historian Isabel Marschall said: "I had very strong emotional reactions to the film."
艺术史学家伊莎贝尔·马沙尔说:“我看了这部电影后非常激动。”
应用推荐