Love your parents while they are alive. Don't wait unil it is too late.
当你的父母还在世时,好好爱他们。不要等到为时已晚。
His cousins, Ted and Kate, have to follow clues (线索) around London and find him before it is too late.
他的表兄弟泰德和凯特必须根据伦敦周遭的线索,在为时已晚之前找到他。
The biggest challenge we all face is to prevent further environmental disasters. We must take action before it is too late.
我们面临的最大挑战就是避免更严重的环境灾难。我们必须尽快采取行动。
Greed blinds him to the coming danger until everything is too late.
贪婪蒙蔽了他的双眼让他看不到潜在的危险直到一切都无法挽回了。
He had a simple message: 'Prepare for a pandemic now, before it is too late.
他有一条简单的信息:“趁时机未晚,为大流行做好准备。”
In any case you learn your lesson but sometimes it is too late to change anything.
不论哪种情况你都能得到教训,但有时候已经无力改变什么了,太晚了。
But there has often been too little emphasis on human capital until it is too late.
但是,一直以来人力资本常得不到重视,直到如今为时已晚。
Why do we wait until it is too late before we recall the good qualities of a person?
为什么要等到太晚时才回忆一个人的优良品性?
If only it can replenish its stock of idealism and common sense before it is too late.
但愿以色列能在为时尚晚时,重塑理想主义与常识的传统.
The problem is people usually aren’t aware of the coming danger until everything is too late.
问题是人们往往意识不到即将到来的危险只到一切都无法挽回。
And it is too late for him to do anything about this predicament until after November's elections.
这种窘境在十一月份的选举之前不会得到改变,因为他没有时间了。
It is too late, 'said she, her voice sounding hard through the room, her eyes shining unnaturally.
“太晚了,”她说,她的冷酷的声音在房间里响着,她的眼神也不自然地闪着。
Mark radios headquarters to set up ambushes along the exit routes from the park but it is too late.
马克通过电台命令总部在出公园的道路上设伏,但为时已晚。
Often times this means that it is too late to address any serious issues found with the specification.
这通常意味着,解决规范中发现的任何严重问题已为时过晚。
Mei said, "It is too late now and I will call my friend tomorrow and ask him to bring me another dog."
梅婧说:“今天太晚了,明天打电话,让朋友再给我买一条狗来。”
It is too late for us to be cheated by purely engineering solutions won at the expense of human comfort.
想用牺牲舒适性的纯工程的解决方法来糊弄我们,已经太迟了。
I started studying English at age 13, which is too late to learn proper pronunciation of a new language.
我开始学英语的时候都十三岁了,到了那个年龄要想再学到一门新语言标准的语音已经太晚了。
Clients often do not see the application until after code freeze or during a formal beta cycle, which is too late.
客户常常直到编码固定或者在一个正式的测试迭代过程中时才能见到应用程序,这太晚了。
But it is too late for that: it would mean America relying on updated versions of aircraft based on 40-year-old designs.
但为时已晚:这意味着美国要依赖以40年前的蓝本为基础的更新版飞机。
She says the social stigma is so great in some parts of the region that many women fail to seek help until it is too late.
她说中东地区有些地方的社会成见太深,以至于很多妇女很晚才寻求援助,使其病情到了不可挽回的地步。
It is too late to pick up where we left off so many years ago and I certainly won't make the mistake of now acting like a dad.
时间已经很晚了,这么多年的事情讲不完,当然我也不会傻得立马又把自己当成了爹爹。
Ms Rychtarikova suggests women are postponing, and postponing, and postponing-then finding it is too late to have more children.
Rychtarikova女士暗示,妇女们正在再三推迟生育——直到发现太晚了不能生更多的孩子了。
He flings away his burden, if he have one, he lightens himself, like a ship in distress; it is too late, the sand is above his knees.
他如有重负则需扔掉,就象遇难的船卸去一切一样,但也已经太迟了,沙已过了他的膝盖。
While some consider this as an important move for the most deployed platform in mobile devices, others think that it is too late.
一些人认为这对于移动设备上的众多部署平台来说是个重要的利好消息,而另一些人则认为Symbian的开源为时过晚。
Recognise potential issues: Discuss the potential issues with other stakeholders or other senior management, unless it is too late.
识别潜在问题:和其他干系人或资深管理层讨论潜在问题,别等到为时过晚。
It is probable Mr Heathcliff proposed going from summer to summer, but never found a convenient opportunity; and now it is too late.
没准希刺克厉夫年年夏天打算去,可是从来没有找到适当的机会;现在又太晚了。
The risk for incumbent firms is that of the proverbial boiling frog. They may not know when to switch from old to new until it is too late.
相关企业面临的危机,如同谚语沸水煮蛙所述,他们不懂推陈出新,一旦意识到时,却为时已晚。
And even for those who can afford them they are not that effective since, by the time a farmer spots an infestation, it is too late to spray.
就算对那些有钱购买的人来说,化学杀虫剂也不是很有效,因为当种植户发现害虫将大规模出现的时候就已经太晚了。
The stigma of insolvency is so strong, especially among family-owned firms, that owners may admit they are in trouble only when it is too late.
资不抵债的污名如此强烈,尤其在家族企业中,所以企业主仅在太迟了的时候才承认他们有麻烦。
The stigma of insolvency is so strong, especially among family-owned firms, that owners may admit they are in trouble only when it is too late.
资不抵债的污名如此强烈,尤其在家族企业中,所以企业主仅在太迟了的时候才承认他们有麻烦。
应用推荐