What Bracey is saying is tantamount to heresy.
布里斯正在说的无异于异端邪说。
That is tantamount to insubordination.
那等于是不服从命令。
For her, wearing make up at home is tantamount to blasphemy.
对于她来说,在家还要化妆简直天理难容。
I believe that the property is tantamount to layoffs Vanke.
我相信该财产等于裁员万科。
This is some small export enterprises, is tantamount to nil .
这对于一些小型出口企业来说,等于是零利润。
To question or disobey the law is tantamount to destroying the authority of the law.
质疑或违抗法律,等同于摧毁法律的权威。
Saying I am a body, is tantamount to saying, I, the limitless Self, am a limited body.
说我是一具身体,就等于说:我,这无限的真我,是一具有限制的身体。
And when we succeed, we are in need of sharing, which is tantamount to others' praise.
而当我们成功的时候,我们需要分享,也就是别人的赞美。
Purchasing government bonds, they argue, is tantamount to monetising government deficits.
他们相信购买国家债券等同于兑现国家赤字。
This is tantamount to its strong exports of IT capabilities to the other smaller companies.
这等于是把自己强大的IT能力输出给了别的小公司。
Let the stormy sea coral away from the erosion it? That is tantamount to ruin their beauty.
让珊瑚远离惊涛骇浪的侵蚀吗?那无异是将它们的美丽葬送。
Lett the stormy sea coral away from the erosion it? That is tantamount to ruin their beauty.
让珊瑚远离惊涛骇浪的侵蚀吗?那无异是将它们的美丽葬送。
Not enjoyed the joy of people, is tantamount to a lifetime lived in vain, empty languishing.
没有享受过之欢乐的人,无异于白活一辈子,空受煎熬。
This is not mere hijacking. It is tantamount to a complete personality transplant for the infected cell.
这就不光是对受感染细胞进行劫持,简直无异于从根本上改变受感染细胞的性质。
Because love him is tantamount to love yourself, love because he has become more gentle themselves.
因为爱他就等于爱着你自己,爱着因为他而变得更加温柔的自己。
"Stoning as a means of execution is tantamount to torture. It's barbaric and an abhorrent act," he said.
“石刑作为处决方式无异于一种酷刑,这是野蛮而令人发指的行为。”他说。
"Stoning as a means of execution is tantamount to torture. It's barbaric and an abhorrent act, " he said.
“石刑作为处决方式无异于一种酷刑,这是野蛮而令人发指的行为。”他说。
Stoning as a means of execution is tantamount to torture. It's barbaric and an abhorrent act, " he said."
“石刑作为处决方式无异于一种酷刑,这是野蛮而令人发指的行为。”他说。
Programming them to self-destruct after 26 checkouts is tantamount to asking librarians to embrace entropy.
26次借阅后自毁的程序相当于让图书馆员们信奉熵。
But awaking to the two worlds brought face to face is tantamount to getting on the trail of their secret relationships.
然而,觉悟到这两个世界对峙的存在就相当于走上了揭开他们秘密关系的道路。
Even if the slaughterhouse is concealed in the hundreds of miles, as long as you eat meat is tantamount to complicity.
即使屠宰场隐密的藏在几百里外的地方,你只要吃了肉就等于是共犯的行为。
This is a world in which, for a woman, an advantageous marriage made at an early age is tantamount to safety from the jungle.
在这个世界里,一个女人拥有一段有利的婚姻无异于在丛林中获得了安全保障。
The way she bends down to accept flowers from small children is tantamount to her saying that she regards them as her equals.
她弯腰接过鲜花的神情,恰好表明她真将孩子平等相待的。
Dr Ruddiman argues that such an assumption is tantamount to suggesting that farmers have learned nothing in the past 5,000 years.
鲁丁曼博士还反驳到,这种假设相当于暗示在过去5000年里农民们一无所获。
In AstraZeneca's view, not paying the recruitment bonus until after a probation period is tantamount to management passing the buck.
在阿斯利康看来,在试用期之后再支付招聘奖金的做法,等于是管理层在推卸责任。
In AstraZeneca's view, not paying the recruitment bonus until after a probation period is tantamount to management passing the buck.
在阿斯利康看来,在试用期之后再支付招聘奖金的做法,等于是管理层在推卸责任。
应用推荐