He is so fat, his navel gets home 15 minutes before he does.
他太胖了,他的肚脐比他先到家15分钟。
He is so fat, she wears a watch on each arm — one for each time zone.
他太胖了,每个胳膊都带了只手表——一个时区一只。
You can't imagine how girls flock to him even though you think he is so fat.
你简直无法想象女孩子们怎么涌向他,虽然你觉得他那么胖。
She is so fat, it took God one day to create the earth and five days to create her.
她太胖了,上帝花了一天时间造地球,却花了五天时间创造她。
She chases Bird, but is so fat that she crashes straight through the ice and into the freezing water.
它追赶小鸟,但因为太肥的缘故,它直挺挺地撞碎了冰块,掉落了冰冻的湖水里。
So the snacking, over-drinking and overeating that makes people fat is not really their own fault: obesity is in large part something that is being done to them.
因此,吃零食、酗酒和暴饮暴食导致人们发胖,并不是他们自己的错:肥胖在很大程度上是他人造成的。
The other reason is that mother bears may not be fat enough to produce milk for their babies, so some bears could stop having babies.
另一个原因是熊妈妈可能不够胖,无法为它们的幼崽产奶,所以一些熊可能会停止生育。
Different trainers will measure you in different ways, so stick with the same person each time and make sure the person is very experienced in measuring body fat.
不同的训练师会用不同的方法测量,所以每次用同一个人,同时确认那个人是在体脂测量上非常有经验的。
So what if butter is a natural saturated fat and trans fats are unnatural saturated fats?
如果黄油是天然的饱和脂肪,反式脂肪不是天然的饱和脂肪,那又怎么样呢?
The main issue is calories, so if you load starchy foods with fat -sour cream and butter on a baked potato, for instance -or eat them in large quantities, the caloric load can add up.
主要的问题是热量,因此,如果您吃大量多脂肪的淀粉食物脂-酸奶和黄油的烤土豆,比如-或大量的吃他们,热负荷就会增加。
Weight is usually the main cause of snoring so shedding excess fat around the neck will stop extra pressure being put on the airways.
受压通常都是打鼾的主要因素,因此减少颈部周围过量的脂肪能够为呼吸道减压,从而减少打鼾。
So our focus is on getting the animal fat out of the diet so that the cell can clean itself up.
所以治疗的重点应该放在让动物脂肪离开餐桌方面,然后细胞就能开始自行净化。
Unfortunately, however, Americanized versions of these ethnic foods tend to be much higher in fat and calories - so caution is needed.
不过很可惜,这些民族食品的美国化口味倾向较高的脂肪和热量,因此,谨慎是必要的。
America is so rich... and so wasteful... that it could probably cut its spending by half and most people would still be fat and sassy.
美国如此富有…而且如此浪费…,它或许可以减少一半开支,而大多数美国人仍会保持肥胖的体型和时髦的品位。
So is the surrounding tissue of her brain, a three-pound (1.4-kilogram), helmet-shaped bolus of fat and protein, wrinkled like a cleaning sponge and with a consistency of curdled milk.
大脑周围的组织,一个三磅(1.4千克)重的钢盔状的一块脂肪和蛋白质,像海绵清洁制品一样皱皱的,密度跟酷乳差不多。
So when you bring the carbohydrate fuel tank to empty, the body is forced then to metabolize fat rather than carbohydrates.
所以,当你把碳水化合物的“油箱”用空以后,你的身体被迫用脂肪进行新陈代谢,而不是用碳水化合物。
So despite any extra calories a person might burn while burning the midnight oil, losing sleep is hardly the best way to lose fat, this study suggests.
该研究表明,尽管人们挑灯夜战时会燃烧额外的卡路里,但不睡觉都不大可能是减肥的最佳途径。
The problem with southern cuisine is that the generous doses of fat, sugar and salt that make it so good for the soul also make it bad for the heart, laments Mr Reed.
里德先生哀叹道,南方烹饪方法毫无顾忌的使用肥肉,糖和食盐缔造出服务于灵魂但有害于心脏的食物,这是一个弊端。
Increase in muscle can offset decreases in fat so the scale doesn't change even if your body is.
即使你的身体发生了变化,体重却不一定也会变化,因为增加的肌肉重量会抵消减少的脂肪重量。
The spectre of illness and death hasn't been enough to turn fat people thin, so it is time to haul out the big guns.
对于疾病和死亡的惧怕并不能让肥胖人士下定决心减肥,因此应该适时地给他们一些动力。
So is the scope of fat, just that Bert was fat and Bert was a stock breeder.
这就要看胖的范围了,伯特胖,伯特又是个养畜者。
Is it better to exercise on an empty stomach so that you tap into your fat stores and burn them away?
空腹锻炼是否更有利于燃烧你的脂肪呢?
Scientists speculate that part of the reason so many of us are susceptible to layering on fat is due to the "thrifty gene."
科学家推断我们那么多人易于堆积脂肪的部分原因在于“节俭基因”。
Basically, your body USES these hormones to help you stay at your weight and keep you from losing fat - which is another reason why dieting can be so difficult.
从根本上说,你的身体利用这些激素帮助你保持现在的体重,不让你的脂肪流走——这是节食如此之难的另外一个原因。
So the fat is stored elsewhere, around the organs and in muscle where it disturbs the normal function of these organs.
所以这部分脂肪就会被存储到别处,像是脏器和肌肉中,结果就是这些器官的正常功能受到干扰。
Added to that, it is actually a more complicated process for your body to convert fat into fuel for energy, so you actually have to use up more calories to use that stored fat.
此外,将脂肪转化为产生能量的燃料是个更复杂的过程,因此为了消耗储存的脂肪,你实际上必须消耗更多的热量。
The findings may explain why it is so hard for fat people to shift the pounds.
这项研究还解释了为何胖人想要甩掉几斤肥肉是如此的困难。
The findings may explain why it is so hard for fat people to shift the pounds.
这项研究还解释了为何胖人想要甩掉几斤肥肉是如此的困难。
应用推荐