This isn’t explicitly stated, of course; everything is couched in terms of “theft” and “international law”and so on.
当然,媒体不会明说,所有的言下之意都隐藏在“偷窃”和“国际法”之类正大光明的说辞之下。
In Thailand, the proverb is couched differently: people are said to escape from tigers only to be eaten by crocodiles.
在泰国,这句俗语有不同的表达:从虎口逃离的人们被鳄鱼吃了。
In Thailand, the proverb is couched differently: people are said to escape from tigers only to be eaten by crocodiles.
而在泰国,这句谚语的不同版本“人们逃离虎口却成了鳄鱼的美食”也正在得到验证。
Most of this persuasion is couched in emotive language and is intended to appeal to our feelings rather than to be weighed up by our powers of reasoning.
大多数劝说都用情感语言表述, 意旨在于唤起我们的情感,而不在于要我们仔细推敲斟酌。
Sometimes you can manage to avoid all the taboos and post your opinion, but if it is couched in too explicit an idiom, it will get deleted almost right away.
有时你可以顺利避开所有的禁忌成功发表你的观点,不过倘若措辞和风格过于直率,当即就会被删除。
For some this is a linguistic faux pas, but what about psychologically? Does it make any difference whether what you say is couched in 'thinking' or 'feeling' terms?
现如今的人习惯把“我认为”跟“我觉得”混着用,这或许不过是语言学上的小纰漏,但如果从心理学的层面探讨,说“认为”或“觉得”是不是会有些隐含的分别呢?
The wider debate reflects the fact that some teachers and parents advise effectively and others do not because it is invariably couched in terms of rights.
这场更加广泛的讨论反映了一个事实情况——一些老师和家长对孩子性教育有效果,而其他人则没有任何效果,因为性教育牵涉到了人的权利问题。
The answer is still couched in probabilities, but they've shifted in a worrying direction.
Roe说。答案仍然是不确定的,但这两位科学家的研究已经转向一个令人堪忧的方向。
Relevant detail, couched in concrete, colorful language, is the best way to recreate the incident as it happened and to picture it for the audience.
真实的细节,具体的表达,多彩的语言是最好的方式来重现事件如发生时一样,将其展现给观众。
Salmon pointed out, an Apostle might write a circular letter, that is, he might send to different places letters couched in identical words.
但由于鲑鱼博士指出,一个使徒可能写一封通函,那就是他可能传送到不同的地方信的措辞相同的话。
Salmon pointed out, an Apostle might write a circular letter, that is, he might send to different places letters couched in identical words.
但由于鲑鱼博士指出,一个使徒可能写一封通函,那就是他可能传送到不同的地方信的措辞相同的话。
应用推荐