World Bank Group expertise is brought to bear to help China achieve its targeted 20 percent reduction in energy intensity.
世界银行集团的专业知识和经验将有助于中国实现其将能源消费强度降低20%的目标。
One objection is that the pressure remains on deficit countries within the euro area to put their houses in order, whereas none is brought to bear on surplus countries such as Germany.
反对该意见的人认为,欧元区内部存在赤字的国家仍然面临重整秩序的压力,而财政盈余国家如德国则没有任何压力。
His challenge to the poets is in a way the basis for the resentment that is built up against him in that Aristophanes and what he calls the earlier accusers have brought to bear.
他对诗人的挑战,某个层面来说,是对反对他的人所产生之愤恨的基础,这是亚里斯·多芬尼斯及他所谓的,前代原告施加于他的。
Of far greater significance was the study of the geological conditions of the places we visited, because this is where judgment and inference were brought to bear.
而远比这些有意义的是我们对途径各地地质条件的研究,这些是一系列假说及结论得以提出的基础。
It is amazing how an existing data set typically used for improving search quality can be brought to bear on a seemingly unrelated issue and can help to save lives.
你会感到比较奇特的是,原来只是用来进行搜索查询的数据,怎么也可以用来做一些看上去不相干的事情呢,而且还能帮助拯救生命。
This is a world where massive amounts of data and applied mathematics replace every other tool that might be brought to bear.
这是一个大量数据和应用数学取代其他工具的世界。
And it was Bear that brought the first serious reminder, after years of excess, of Walter Bagehot's dictum that if you have to prove you are worthy of credit, your credit is already gone.
也正是贝尔公司首先使人们在多年的放纵之后,深刻地记起了沃尔特•白高特的格言——如果你到了不得不证明你是可信赖的时候,那么信任已经离你而去。
And it was Bear that brought the first serious reminder, after years of excess, of Walter Bagehot's dictum that if you have to prove you are worthy of credit, your credit is already gone.
也正是贝尔公司首先使人们在多年的放纵之后,深刻地记起了沃尔特•白高特的格言——如果你到了不得不证明你是可信赖的时候,那么信任已经离你而去。
应用推荐