• It is shown that testing result of YZ-1 oil fluorescence analyser is accordance with geological testing result.

    使用YZ - 1型石油荧光分析仪测定结果地化结果和地质检测结果基本吻合。

    youdao

  • 23 courses in elective and optional subjects to provide breadth and depth to your program is accordance with your personal objectives.

    选修课23门,使扩展专业知识,以便符合你的个人目标。

    youdao

  • Check the field situation, arrange and clean the working area. Check the prepared size of the hole door or of the door pocket to see whether it is accordance with design requirements.

    检查现场情况整理清洁工作区域,检查门洞门套预留尺寸是否符合设计要求

    youdao

  • In accordance with this kind of purism came an emphasis on studying composers' manuscript notations, a relatively new field of musicology that is flourishing even today.

    这种纯粹主义一致作曲家手稿符号研究音乐学中一个相对较新的领域直到今天仍在蓬勃发展

    youdao

  • All information provided when container gate-in terminal is accurate as well as in accordance with S/O data.

    集装箱进港如实准确填报各项数据资料,且订舱信息一致

    youdao

  • In accordance with the university by-law, the crest is displayed on university testamurs.

    依照大学章程,大学徽章显示大学考试及格证书上。

    youdao

  • Validation only tests that the data is in accordance with the rules identified for that field (syntactically correct); it does not verify the data against a second data source.

    确认测试数据是否标识规则一致,(从语法上来说是正确的);根据第二数据源验证数据。

    youdao

  • It does so not for financial gain but to ensure that its information is used in accordance with the organization's principles.

    这样做的目的并非为了经济利益而是确保根据组织原则使用信息

    youdao

  • Our proposing of "no-action" motion is in full accordance with the Rules of Procedure adopted by the ECOSOC.

    中国提出“不采取行动”动议根据联合国经社理事会通过议事规则

    youdao

  • Once this has been performed and tested in accordance with your enterprise’s standards, the resultant image is captured and locked.

    这些定制执行根据企业标准测试后,产生映像将被捕捉锁定

    youdao

  • The share reserved shall, if the baby is stillborn, be dealt with in accordance with statutory succession.

    胎儿出生时死体保留份额按照法定继承办理

    youdao

  • "The goal is to select the most highly rated offerors in accordance with the terms of the solicitation," the spokesman said.

    发言人:“目标根据恳求选择出价最高投标人。”

    youdao

  • BORIS TADIC: "we are not making calculations when and how to deliver. We are doing that because we truly believe this is in accordance with our law."

    塔迪奇:“我们没有计算何时如何引渡他,我们这样做是因为我们确实相信我们的法律一致的。”

    youdao

  • It is the duty of citizens to pay taxes in accordance with the law.

    公民依照法律纳税义务

    youdao

  • If the defendant is found innocent in accordance with law, he shall be pronounced innocent accordingly;

    依据法律认定被告人无罪的,应当作出无罪判决;

    youdao

  • WHO exercises copyright over its information to ensure that it is used in accordance with the Organization's aims and principles.

    世界卫生组织信息行使版权,确保按照组织目标原则予以使用

    youdao

  • Similarly, not all users need the parts, such as network devices or SCSI, is usually to remain in accordance with the basic specifications of the motherboard in order to reduce costs.

    同样道理并不是所有用户需要部件网络设备SCSI通常按照基本规格留在主板上,降低成本。

    youdao

  • The information is intended to be held by public health authorities in accordance with applicable law and is to be used only for authorized public health purposes.

    根据可适用法律公共卫生部门保存上述信息用于经批准的公共卫生目的

    youdao

  • To avoid host swapping, each guest's memory balloon is dynamically adjusted in accordance with host and guest memory pressure.

    为了避免主机交换每个客户内存膨胀根据主机客户内存压力动态调整

    youdao

  • The database on available resources maintained by the Secretariat in accordance with the decisions of the COP is a tool for Parties to assist them in implementing the Convention.

    秘书处根据缔约方会议决定维持关于可得资金数据库缔约方提供援助实施《公约》的一个工具

    youdao

  • When laser light is bounced off the fibre, the reflected light is modulated in accordance with the electrical signals.

    激光纤维上弹回后反射随着电子信号的改变而改变。

    youdao

  • “The policy didn't push us to cooperate, but it did encourage us and guide us,” he says. “The cooperation between Guangzhou Auto and Gonow is in accordance with the country's policy direction.

    政策没有强制我们合并,只是进行鼓励指导”,曾叶辉说道,“吉奥广州汽车集团之间合作按照国家政策进行的”。

    youdao

  • For most of us in modern society, this fiction is in accordance with our life experience today—confused in faith and mind.

    我们以为小说却切中生活今天我们自己生存体验。即:“信不由己”“心为所夺”。

    youdao

  • As long as Xu's case is handled in accordance with proper procedures, we believe the public will accept the conclusion.

    只要案例依照合法程序解决,我们相信公众接受这一结论。

    youdao

  • Even after the contract is signed, there is no guarantee a land deal will go ahead in accordance with it.

    即使合同签订之后,不能保证土地交易按照合同如期进行。

    youdao

  • Even after the contract is signed, there is no guarantee a land deal will go ahead in accordance with it.

    即使合同签订之后,不能保证土地交易按照合同如期进行。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定