If any term or provision is declared invalid or unenforceable, it shall not affect the remaining terms or provisions, which shall continue to be binding.
如果任何的条款或规定被宣布为无效或无法实施,不会影响到其余的条款和规定,他们继续具有约束力。
If any part of these General Terms and Conditions becomes invalid due to any reason, the remaining parts thereof shall remain effective and binding upon the parties.
如果本通用条款的任何部分基于任何原因而无效,其余部分仍然有效并对相关当事方具有约束力。
To be specific, as for the general assignment of creditor's rights, the agreement is binding between two parties but invalid to a bona fide third party.
对于一般民事债权让与,该约定对于债权转让有约束力,但不得对抗善意第三方。
An invalid Labour contract shall have no legal binding force from the very beginning of its conclusion.
确认劳动合同部分无效的,如果不影响其余部分的效力,其余部分仍然有效。
The attached provisions should be lawful and a flawed additional clause should be revoked or be affirmed invalid and may influence the binding effect of administrative action.
附款必须合法,有瑕疵的附款应予以撤销或确认无效,否则有可能影响行政行为的效力。
The attached provisions should be lawful and a flawed additional clause should be revoked or be affirmed invalid and may influence the binding effect of administrative action.
附款必须合法,有瑕疵的附款应予以撤销或确认无效,否则有可能影响行政行为的效力。
应用推荐