• Chapter One is an introduction to translation theory.

    第一简单介绍翻译理论

    youdao

  • The first chapter is a brief introduction to translation theory with Eugene Nida's functional equivalence as the focus.

    第一简单介绍翻译理论着重介绍尤金奈达功能对等理论

    youdao

  • It first gives introduction to literary translation and then discusses context and literary translation in Mr. Cheng Yongsheng's theory.

    首先文学翻译进行了简要的介绍,然后程永生先生的翻译语境理论下论证语境对文学翻译制约作用。

    youdao

  • The first part gives a brief introduction to Nida's theory of "functional equivalence" and its application in literary translation.

    一部分简要介绍奈达功能对等”翻译理论及其文学翻译中的应用

    youdao

  • Chapter two, a brief introduction to Relevance Theory and its application to translation studies are made, with special attention paid to two communication situations.

    第二引出关联理论及其翻译领域的应用性特别提及种不同的交际场景。

    youdao

  • After a brief introduction of theories of several famous translators, Nida's functional equivalence theory is adopted to work as guideline for legal document translation.

    简要介绍位著名翻译家翻译理论之后作者认为奈达功能对等理论可以适用于法律翻译。

    youdao

  • After a brief introduction of theories of several famous translators, Nida's functional equivalence theory is adopted to work as guideline for legal document translation.

    简要介绍位著名翻译家翻译理论之后作者认为奈达功能对等理论可以适用于法律翻译。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定