Noise that we're blasting into our brains by our own volition.
这些由我们自身意愿猛攻入我们大脑中的噪声。
There's a biological reason a lot of our bad habits are so hard to break - they get wired into our brains.
我们大量的坏习惯之所以难以打破,有生物学方面的原因——它们已经根植于我们的大脑之中。
The quest for fat and sugar is now hardwired into our brains, governed by dozens of chemicals including endorphins.
这种对脂肪和糖的渴望现已在我们的大脑中固定下来,大脑受到包括内啡素的十几种化学物质的控制。
There' s a biological reason why a lot of our bad habits are so hard to break — they get wired into our brains.
我们很难改掉坏习惯是由于生物学的原因——这些坏习惯根植于我们的大脑中。
She also seems to have lost the instinctual alarm, hardwired into our brains, which stops us from taking obviously harmful actions.
看起来也她失踪去了本能的警悟性,年夜脑的这种硬毗连使得我们没有法子避省失踪做一些较着对自己有危险的行为。
Because we confuse destructive comparisons with a strong work ethic, we make a habit of them, and mental habits get hardwired into our brains.
因为我们把这种极具破坏性的“对比”和“职业准则”弄混了,我们甚至将这种“对比”当成是一种已经融入到我们大脑之中的思维习惯!
A well-told story travels unimpeded into our brains, with far more sticking power than charts, graphs, equations, flow charts or spreadsheets.
故事讲得好可以直入脑海,附着力比示意图、图表、方程序、流程图或数据表都强。
"Basically we are descended from a long line of successful flirts and it is hard-wired into our brains," social anthropologist Kate fox told AFP.
社会人类学家凯特·福克斯告诉法新社:“基本上,我们传承了许多成功调情的方法,并且深植在脑海中。”
Just as those other things drive us toward survival, physical beauty is programmed into our brains as a means of staying alive and furthering our family line.
就如同我们其他生存本能一样,外表美已作为一个生存及繁衍后代的方式,像程序一样输进了我们的脑子里。
When something is unexpected, it draws our attention in, our brains tune into it because we're this information-seeking, prediction-loving cognitive system.
当发生意外时,就引起大脑注意进行调谐,因为我们处于这种寻求信息,喜欢预言的认知系统中。
Years of either running from or running after animals left its mark in the human brain -- even just looking at a photo of an animal jolts our brains into action.
长久以来,无论是我们去狩猎还是从动物的血盆大口下逃脱,它们总是会在我们的脑内留下一丝痕迹,甚至仅仅是看着一张动物的照片都会让我们脑内的开关调到随时戒备的状态。
Adding to this innate tendency to mold information we recall is the way our brains fit facts into established mental frameworks.
我们的大脑在回忆信息的时候所伴随的这种本能倾向改造了信息,而这就是大脑为使外界信息变得适合于我们脑部神经结构所采取的方式。
We can do it because our brains (admittedly given to us by natural selection for reasons of short-term Darwinian gain) are big enough to see into the future and plot long-term consequences.
我们能够做到是因为我们的大脑(毫无疑问,自然选择的短期达尔文利益导致了我们的大脑的产生)发达到能够看到未来并能谋划长远的结果。
In our brains, neurons talk to one another, merging information into a unified whole.
在我们的大脑中,神经细胞相互之间通信,把信息合并成统一的整体。
Or will they live on in the brains of our successors, inserted into robot memory or incorporated into not-yet-emergent life form?
还是说它们会活在我们的继任的头脑里,活在机器人的记忆中,或者存在于尚未出现的生命形式中?
Maybe it's because we've been hopelessly coddled and our brains, with their flaccid synapses, have been massaged into thinking we could land our dream job at 23. Or!
这可能是因为我们被绝望包围着,我们有着脆弱触角的大脑,被引导着去想象我们可能会在23岁实现我们的梦想。
Every day, brain scans are giving us new and exciting insights into how our brains operate and explain many of the things we take for granted.
每天,对大脑的扫描都在带给我们全新的,令人兴奋的认知,让我们知道大脑是如何运作的,也解释了许多我们本来认为是理所当然的事情。
Maybe it's because we've been hopelessly coddled and our brains, with their flaccid synapses, have been massaged into thinking we could land our dream job at 23.
也许是因为我们被宠的无可救药,轻信于在23岁时能找到一份理想工作。
Put together jigsaw puzzles. Jigsaw puzzles quiet the mind and induce a state of creative meditation. They tap into our creativity and rewire our brains to make "connections".
做拼图游戏。拼图游戏使头脑平静使之进入创造性的冥思中。它们刺激我们的创造力,重塑我们的大脑去做完成拼接。
Hirsch and her colleagues at the Yale brain Function Lab are looking into what actually happens in our brains when we engage in simple conversation.
赫希和她在耶鲁大脑功能实验室的同事们,正在一起研究当人们进行简短谈话时大脑的运转情况。
Just about everything we eat is converted by our body into glucose, which provides the energy our brains need to stay alert.
我们的身体会把我们吃的几乎所有东西转化成葡萄糖,而正是后者给我们大脑能量以保持活跃。
Smartphones, tablets and other gadgets have trained our brains to process more information, tricking us into thinking time is passing faster than it really is, according to a recent study.
最新研究表明,智能手机、平板电脑等设备迫使我们的大脑处理更多信息,让我们觉得时光流逝的速度在变快。
Apparently our brains are programmed to leap into action when presented with the sugary treats.
很明显,当呈上甜味品时,我们的大脑会机械地采取行动。
It is the product of the shape of our bodies, how hand-to-mouth behaviour is built into (and rewarded in) our brains and the psychology of habit.
它是我们身体构造的产物,是手对嘴行为如何在人类大脑中建立以及习惯心理的产物。
But what permits our brains to turn a chaotic sea of random facts and knowledge into an island of calm understanding?
但是,是什么让我们的大脑将随机事实和知识的混沌之海,变成平静的认识之岛呢?
As long as we actively use our brains, we can find appropriate methods to dispose of our old and waste materials skillfully and turn them into pleasant surprises!
只要我们积极动脑,方法恰当,用心去制作,很多废旧材料都能在我们手中变换出惊喜!
As long as we actively use our brains, we can find appropriate methods to dispose of our old and waste materials skillfully and turn them into pleasant surprises!
只要我们积极动脑,方法恰当,用心去制作,很多废旧材料都能在我们手中变换出惊喜!
应用推荐