It's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turnlove into friendship.
在友情的盆栽中培养爱情不是件容易的事,但是在长出爱情的盆栽里培养友情是件更困难的事。
It's not easy to change friendship into. But it's even harder to turn love into friendship.
在友情的盆栽中培养不是件容易的事,但是在长出爱情的盆栽里培养友情是件更困难的事。
It's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship.
让友情变成爱情不容易,让爱情变成友情更难。
It's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship.
让友情变成爱情不是件容易的事,而让爱情变成友情却更难。
It's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship.
在友情的盆栽中培养爱情不是件容易的事,但是在长出爱情的盆栽里培养友情是件更困难的事。
5it's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship.
5在友情的盆栽中培养爱情不是件容易的事,但是在长出爱情的盆栽里培养友情是件更困难的事。
It t's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship.
让友情变成爱情不是件容易的事,而让爱情变成友情却更难。
It t's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship.
让友情变成感情不是件容易的事,而让感情变成友情却更困难。
It "s not easy to change friendship into love. But it" s even harder to turn love into friendship.
在友谊的盆栽中培养爱情不是件轻易的事,但是在长出爱情的盆栽里造就友情是件更艰苦的事。
When we make contradiction with others, we'll take off the gloves or turn hostility into friendship?
当自己与别人发生矛盾时,我们是不依不饶呢,还是化干戈为玉帛呢?
Montaigne probes into friendship with his own experience, dividing it into two types: common friendship and noble friendship.
蒙田结合自身的经验探讨友谊问题,把友谊划分为普通友谊和崇高友谊。
And they entered into friendship and alliance with countries beyond the sea and paid them visits of state and received visits of state from them.
他们跟海外一些国家结成友好同盟,对那些国家进行国事访问,并接待对方的访问。
The relationship between them often in the moment change - turning hostility into friendship or irreconcilable: when an enemy racked his brains, to each other;
它们之间的关系常在一瞬间发生变化——化敌为友或势不两立:为敌时绞尽脑汁,互不相让;
It's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship. If I swallow my heart, whether I can regain the friendship once I had.
在友情的盆栽中培养爱情不是件容易的事,但是在长出爱情的盆栽里培养友情是件更困难的事。
It's not easy to change friendship into love. But it's even harder to turn love into friendship. If I swallow my heart, whether I can regain the friendship once I had.
在友情的盆栽中培养爱情不是件容易的事,但是在长出爱情的盆栽里培养友情是件更困难的事。如果掏空了我心中的土,是否能培养出过去那种友情呢?
"Just a dog" brings into my life the very essence of friendship, trust, and pure unbridled joy.
但就是这“区区一只狗”为我的生命注入了友谊、信任的精华和纯粹的无拘无束的快乐。
Mr Nkunda slipped into Rwanda last week still believing that his furtive friendship with Mr Kagame would protect him.
恩昆达上周潜进卢旺达时,还指望卡加梅与自己的秘密友谊可以罩他一阵子。
Don't let a friendship turn into a hidden battle over who makes the most money, has the best clothes or the coolest car.
不要让友谊成为谁赚的钱更多,谁穿的衣服更好,谁开的车更酷之类的隐患。
With the joint efforts of the two sides, this border is being turned into a bridge and link of peace, friendship and cooperation.
经过双方共同努力,两国的边界正在成为和平、友好、合作的桥梁和纽带。
The complete settlement of the border issue between the two countries left over from history has turned the border area into a link of friendship between the two peoples.
中塔全面解决历史遗留的边界问题,使两国边界成为联结中塔人民友谊的纽带。
"Taking history as a mirror looking into the future" means to treat history correctly. This is the cornerstone of generation-to-generation friendship between China and Japan.
“以史为鉴,面向未来”,就是要正确对待历史,这是中日世代友好的基石。
Well, I am not into this stuff and I have never been: how could I turn him down without losing the friendship?
但是我对这类事情一直以来不感兴趣:那我怎样能既不失去这份友谊又委婉地拒绝他呢?
With the period detail and deep resonance of Memoirs of a Geisha, this lyrical and emotionally charged novel delves into one of the most mysterious of human relationships: female friendship.
通过这一时期的细节和对艺妓回忆录的深深地认同感,这部抒情的和充满感情的小说探究了一个最神秘的人类关系:女性的友谊。
He was not into other men, the girl's father said, so could Teacher Fei please stop this talk of friendship.
他不想结识其他人,女孩的父亲说,所以请范老师不要再继续这种好友间的谈话了。
Or, a friendship that you once considered "near and dear", has changed into something much more casual.
还有可能,你曾经觉得一段友谊“很贴心”,却变得越来越无所谓。
Romance does not necessarily have to fade away in the long-term relationships and transform into a friendship-type love, according to a new study.
据一项新的研究称,爱情并不一定由于长时间的相处而变淡,或是转变为朋友式的爱情。
Romance does not necessarily have to fade away in the long-term relationships and transform into a friendship-type love, according to a new study.
据一项新的研究称,爱情并不一定由于长时间的相处而变淡,或是转变为朋友式的爱情。
应用推荐