The Captain is doing fine, I think we will be able to have him back after the international break.
队长的情况不错,我想在国家队比赛日之后,他就可以回来了。
The international break gave him plenty of time to train and we've seen glimpses of what he can do.
国际比赛日让他有充足的时间训练,我们都能看到他的能力。
He picked up a knee injury in the international break that followed and has been sidelined ever since.
他在随后的国家队比赛日中膝盖受伤,此后一直在养伤。
The international break has definitely served Milan well, seeing that there is a decisive moment ahead.
一个由于国家队比赛而带来的间歇期的确服务了米兰,因为摆在眼前的是一个关键性时刻。
Gareth Barry believes that a rejuvenated and invigorated City will emerge from the current international break.
巴里相信近期的国际比赛会让曼城焕发新的活力。
"England don't need 100 per cent to win, and they play at home," said Wenger speaking before the international break.
“英格兰不需要百分百获胜,而且他们在主场打比赛,”温格说。
Rio Ferdinand could sit out next weekend's international break after suffering a suspected broken toe against Watford.
费迪南德在对阵沃特福德的比赛中被怀疑伤了脚趾,他有可能缺席下星期的国家队比赛。
Arsène Wenger hopes Robin van Persie will be fit to face Blackburn when the international break ends in four weeks' time.
阿尔塞纳•温格希望罗宾•范佩西能够在四周后国家队比赛结束时伤愈复出迎战布莱克本流浪者。
There will be an international break soon but when the players come back I want to see the same spirit and the same attitude.
接下来将会有一个国际比赛日,我希望球员归来的时候能保持同样的态度和状态。
Although the international break offers Chelsea an opportunity to catch their breath, it also threatens to disrupt their momentum.
尽管国际间歇期给了切尔西队喘息的机会,但同样也有可能会打断他们的这种良好势头。
After the international break, there is a game coming next Saturday that I'm sure many of you are waiting for: the Manchester Derby.
在国际比赛日之后,下周六就有一场比赛来临,我相信你们都在期待着:曼彻斯特德比。
The Dutch forward came back from the international break with a minor knee problem he suffered during Tuesday's 5-3 win over Hungary.
荷兰前锋从轻微的膝伤中回归,之前他在周二荷兰5 - 3击败匈牙利的国家队比赛中受伤。
One of the discomforts of the international break is that you don't know when your players will come back or what state they will be in.
国际比赛最不让人舒服的一点就是你总是不知道你的球员会什么时候归队,他们会是什么状态。
Cesc Fabregas (hamstring) and Theo Walcott (ankle) won't feature at West Brom either but they could be fit after the international break.
法布雷加斯(脚筋)和沃尔科特(脚踝)也不会参加与西布朗比赛,但是他们会在国际比赛日之后痊愈。
Some of our lads now go away for the international break. Hopefully we won't have any injuries and we can get back on track against Villa.
我们一些人现在得去打国家队比赛了。希望我们别再有人受伤,我们回来还得踢维拉。
After defeat by Arsenal, officials at the club said privately that the Dutchman has until next month's international break to turn things around.
在主场被阿森纳击败后,热刺的管理层私下里找到荷兰人尤尔,告知他在下个月的国际联赛间歇期之前让球队成绩和排名有所好转。
I suspect the Arsenal news will dwindle as we get more into the international break but there's still a reasonable amount to talk about this morning.
我以为当我们越来越多地介入国际比赛时,关于阿森纳的新闻会减少,但今天早上,还是有相当多的可谈。
The international break isn't just for established stars - United have a clutch of up-and-coming youngsters looking to make their mark on the world stage.
打国家队不光是成名球星的任务,曼联几个冒尖的年轻球员正在努力在国际舞台上闪光。
The Spaniard believes the team started well at the Stadium of Light but accepts it is always difficult to win away from home after an international break.
西班牙人相信球队在光明球场开场踢得不错,但是承认在国家队比赛日之后客场赢球总是困难的事情。
Hopefully we can get Mauro Camoranesi, Claudio Marchisio and Nicola Legrottaglie back from injury after the international break - that would be very important.
我们希望毛罗·卡莫拉内西,克劳迪奥·马尔基西奥和尼科拉·莱格·洛塔列能在国家队比赛结束后重新回到球场,对球队来说他们至关重要。
Kelly has scored two goals in two games for England U21s during this international break - and Clarke was delighted to see the youngster net with his head on Monday.
凯利在英格兰u21的两场国际比赛中攻入2球,克拉克很高兴看到这名年轻后卫在周一用头球破门。
Top scorer Ronaldo was in doubt for the match, Real's first in the last-eight stage since 2004, due to a recurring hamstring problem suffered before the international break.
这场是皇马自2004年来首次进入最终8强的比赛,队中最佳射手c罗因在国际间歇期前段时间跟腱旧伤复发,能否出场成为一个疑问。
Last season we didn't do well at the Stadium of Light, but it was straight after an international break and we were perhaps a bit tired, so we hope for better this time.
上个赛季,我们在光明球场表现的不好,但是那是在一个国际比赛日后,我们或许有点累,不过这次我们或许可以做的不错。
Sir Alex will be desperately hoping to reach the international break after Bolton without any further casualties before regrouping and allowing the injury crisis to ease.
弗格森爵士希望打完博尔顿和国家队之后不要增添新的伤兵。
Sir Alex will be desperately hoping to reach the international break after Bolton without any further casualties before regrouping and allowing the injury crisis to ease.
弗格森爵士希望打完博尔顿和国家队之后不要增添新的伤兵。
应用推荐