Interior views and vignettes show Saladino at his celebrated best, creating old-world character and patina but able to snap a room into the present with deft touches.
室内观点和蔓藤花样显示出了萨拉·迪诺最好的庆祝,创造出古代世界的性质和神态但是又能够在一个房间里突然轻松的触及到现代气息。
The contrast of opacity and transparency continues in the more private areas towards the front of the house, where a screen of vertical timber slats shields the interior from unwanted views.
对于住宅的前部,不透明性和透明性的对比在更多的私人领域延续,垂直木条屏障将室内遮蔽起来,免受不必要的风景的打扰。
Pared back interior finishes like the concrete hearth of the broad chimney, engineered timber and stone flooring, and white walls put emphasis on the views.
削减式的室内装饰表面材料如壁炉烟囱的混凝土炉底、工程木材和石材地板、视觉上的强调的白墙。
The interior is designed as a series of interlinked terraces that provide different views of the landscape as residents move around the house.
室内被设计成一系列相互连接的露台,为住户提供了不同的景观,他们可以在房间周围走动。
Two simplistic white chairs flank its entrance, with glass walls on two of the house's bedrooms offering views of its interior.
两个极简设计白椅位于入口的两侧,有两个卧室的墙都是玻璃墙,从外部即可看到内部构造。
The design of the facade is all about transparency, letting nature be an integral part of the interior and framing views of the extraordinary Settings.
其外观设计是全透明的,且结构是特别设置的,使得建筑内部和大自然成为不可分割的一部分。
"By emptying the corners, patios are created that offer diagonal views, interior lighting, and cross ventilation," said the architect.
“通过空旷的角落和露台,提供了对角关系的视线交流、室内光线和交叉的通风,”建筑师说。
The rhythm of openings in the façade and the skewed layout facilitate daylight to all the interior public spaces and offices and provide fantastic views towards the surroundings and the patio.
立面开窗的设计和歪曲的布局让自然光能到达所有的室内公共空间及办公用房,同时也引入了周边和院子美丽的景色。
These glass elevations also offer those inside panoramic views of the surroundings and flood the interior with natural light.
而且,这些玻璃幕墙还可以让里面的人欣赏到外面的全景,就像是自然光线都已经渗入到室内。
Shaded exterior views (and interior spaces) are framed by a series of angled openings.
阴影的外部视野(室内空间)则由一系列倾斜开口框定。
A glazed wall on the north elevation offers expansive views while enabling ample natural light to penetrate the interior.
北立面的玻璃隔断提供了广阔的视野,使足够的自然光能够进入室内。
A band of glazing between the ground and the bottom of the thatched roof gives the owners views out towards the sea and the horizon from the interior spaces.
底层和茅草屋顶的底部之间大面积的玻璃,让业主在室内空间中可以看向海面和地平线。
The ring of spikes motif seen in the exterior views of the Jedi spire is picked up here in the interior view of the council chamber, which has the spikes continuing down into the room as columns.
在会议室内景里,绝地尖顶外景一圈小尖顶的设计又被提了出来,这些小尖顶向下延伸到房间里,成为圆柱。
These openings are covered with metal lattices that filter light and the views, thus enhancing the relation between exterior and interior.
这些开口覆盖着金属格栅,能够让光线和和视线透过,从而增强室内外的联系。
Interior Spaces alternate between galleries and views beyond.
室内空间的画廊和外部景观交替呈现。
Being surrounded by big trees and having the views of interest to the south, there is not much natural light available for the interior Spaces.
因为被高大的树木包围,该建筑面向南方便拥有独特的视野,这里并没有太多的自然光线可以进入到建筑内部空间。
The glass envelope contains the interior of the house, providing unobstructed views to the outside.
玻璃部分包含了房子的内部空间,提供了通畅的可以望向室外的视线。
The interior is simply furnished to ensure attention is focused on the views.
室内简单布置,以确保注意力集中在景色上。
From many rooms spectacular views can be enjoyed and these seem to blend with and flow from the interior design.
从室内可以欣赏到室外的壮丽景色,使室内外融合空间在一起。
From the ramp landings, with views overlooking the square, one goes through a series of layers to get to the interior offices, with views of the river and the Northern Slope of the valley.
人们从俯瞰广场的坡道开始,经过一连串的楼层到达室内办公室,同时也能欣赏到河流和山谷的北坡。
The design of this shopping mall is a mix of the angular and organic, with views of interior activities provided by monumental glazed entrance features.
这个商场的设计既有棱有角,又有天然的构造。明亮光滑的玻璃门入口设计,使人能清楚的看到商场内部的活动。
Its design concept integrates natural light, shading, program, access and views, making the component the key operator of the transition between interior and exterior Spaces.
它的设计理念,集自然光,遮阳,程序,访问和意见,使组件之间的内部和外部空间的过渡的关键操作。
MVRDV compares the effect to a giant "eye" granting panoramic views of the building's interior.
MVRDV将这种对比的效果比作一个巨大的“眼睛”反射出室内的全景景观。
Steel columns allow a horizontal gap between the two boxes, bringing a beam of light to the interior as well as views from the swimming pool.
钢柱允许两个盒子之间的水平差距,引光束照入内部并引导游泳池的视线。
The House of Diffusion foregoes an interior courtyard in favor of carefully censored views of its surroundings.
扩散住宅放弃内部庭院有利于观看外部的视野。
A slatted wooden screen wraps around the extended living space of this 1960s bungalow in Sydney, forming a protective surface that shields the interior from direct sunlight and views from the street.
木板条屏风包裹着这座建于20世纪60年代悉尼小屋扩展的起居空间,这形成一个保护性的外皮,可以保护室内空间远离阳光直射以及避开道路上行人的视线。
The windows of the north wall, now clear glass, bounce natural light deep into the interior and provide striking views.
北墙的玻璃十分透彻,可以让自然光直射入室内,形成美丽的景色。
The creation of interior space is also centered on the courtyard. Chinese literati was born for the garden. Living indoors, the window serves as a medium connecting the outside views.
室内空间的营造同样以庭院为中心,中国的文人是为庭院而生的,居于室内,窗成为内外景致连接的媒介。
The round, modular interior is divided by coral-themed partitions, while the cabin's walls are replaced by floor-to- ceiling windows -- providing panoramic views and a stream of natural sunlight.
游艇的内部被珊瑚主题的墙分隔开。墙壁被落地窗替代,提供了开阔的全景视野和自然光照明。
The round, modular interior is divided by coral-themed partitions, while the cabin's walls are replaced by floor-to- ceiling windows -- providing panoramic views and a stream of natural sunlight.
游艇的内部被珊瑚主题的墙分隔开。墙壁被落地窗替代,提供了开阔的全景视野和自然光照明。
应用推荐