At this level of analysis we describe the interaction between our system and its actors as a series of messages.
在这个层次的分析上,我们把系统与它的参与者之间的交互描述为一系列消息。
The DOM3 event model gives you a standard way of generating and handling event messages, which helps in better communication and interaction between objects.
DOM3事件模型提供了生成和处理事件消息的标准方法,这有助于在对象之间进行更好的通信和交互。
The ESB provides interaction points where services put messages on the bus or take them off.
ESB提供了交互点,服务可以在此将消息放到总线上或从总线取走。
These CARDS are an excellent alternative to interaction diagrams, the only drawback being that they lack a visual representation of how messages flow among objects.
这些卡片是交互图的极好选择,唯一的缺点是它们缺少对象之间的消息如何流动的可视化表示。
The interaction in this case was synchronous; the service requester sends a request message and blocks all messages until the appropriate response message is received.
这种情况下的交互是同步的,服务请求者发送请求消息,并阻止所有消息,直到收到相应的响应消息为止。
Interaction patterns: Enable service interaction points to dispatch messages to, or receive messages from, the bus.
交互模式:允许服务交互点将消息发送到总线或从总线接收消息。
The interaction manager sends and receives all messages between the runtime framework and the modality components, and queries and updates the data component as needed.
交互管理器负责发送和接收运行时框架和通道组件间的所有消息,查询和更新所需的数据组件。
It is intended that documents that specify particular messages, such as example interaction scenarios, be distinct from the documents that specify schemas for standardized message types.
指定特定消息的文档(比如示例交互案例)有意与指定模式(用于标准化的消息类型)的文档区别开。
Conversations: a conversation is a special form of interaction pattern where the parties involved have awareness of previously exchanged messages (that is, the parties hold state information).
对话:对话是一种特殊的交互模式形式,其中涉及的各方都知道之前交换的消息(即各方均保留状态信息)。
To enable interaction between service requesters and providers (that is, to receive and deliver messages), the ESB must connect to requesters and providers using communication protocols.
为了支持服务请求者和提供者之间的交互(即接收和发送消息),ESB必须使用通信协议连接到请求者和提供者。
The sequence diagram shows the order in which the messages flow between instances of the.net elements for a specific interaction.
序列图展示了对于具体交互的. NET元素实例之间的消息流的顺序。
You may see text messages as another nail in the coffin of face-to-face human interaction.
你也许觉得发短信是钉上人们面对面交流的棺材的又一颗钉子。
For this reason, an XML schema definition is used to specify the precise format of messages that will be exchanged in the Web service interaction.
出于这个原因,将使用一个XML模式定义来指定将在Web服务交互中交换的消息的准确格式。
Until now, there hasn't been a standard way to describe the flow of messages exchanged by a web service participating in a choreographed interaction with other services.
到现在为止,还没有一个标准的方法来描述通过Web服务与其它服务编排互动的方式来进行的信息流交换。
Sequence diagram: a sequence diagram illustrates the chronological sequence of messages between objects in an interaction.
序列图:序列图说明了交互中对象之间消息的时间序列。
By sending just a single message that can be used to send back all possible messages (responses or any other message), a much more optimized interaction occurs.
通过仅发送可以用于发回所有可能消息(响应或任何其他消息)的单个消息,可实现经过极大优化的交互。
The next steps involve computing from the different models described above - Use Case, Class model and Interaction diagram showing the flow of messages.
接下来的一步涉及到了从以上描述的各种模型(用例、类模型及显示信息流的交流图)中进行的计算。
UML sequence diagrams reflect the interaction and sequence of messages among concurrent objects in the system, and hold the important position in software modeling.
UML顺序图反映了系统中并发对象之间的消息交互及顺序,在软件建模中占有重要地位。
The service interface layer, described by a service contract, which specifies the service behavior and the messages required as the basis for interaction.
服务接口层,由一个服务契约进行描述,它指定了要求作为交互基础的服务行为和消息。
The most interesting area, though, is the interaction between perfumes and natural scents that carry messages but do not have the specific properties of pheromones.
最令人关注的地方在于,香水香味和自然香味之间的相互关系,后者带有一定信息但没有信息素的独特属性。
The most interesting area, though, is the interaction between perfumes and natural scents that carry messages but do not have the specific properties of pheromones.
最令人关注的地方在于,香水香味和自然香味之间的相互关系,后者带有一定信息但没有信息素的独特属性。
应用推荐