Mere browsing is free, although visitors must pay for access to an instant-messaging system, price lists and dealers' private rooms.
尽管参观者必须为实时通信系统、价目单和交易商包间付费,只不过浏览是免费的。
Last month the company began charging users for transferring funds between WeChat pay - the payments service linked to Tencent's popular instant messaging app - and traditional bank accounts.
不久前,该公司开始针对在微信支付(WeChat Pay,与腾讯人气极高的即时通讯应用关联的支付服务)与传统银行账户之间转移资金向用户收费。
The survey also showed that security is the issue that the users pay the most attention to. 48.7 percent of instant messenger users have experienced losing their accounts (stolen or forgotten).
调查显示,安全成为用户最关注的因素,有48.7%的即时通信用户发生过账号丢失(被盗或遗忘)的情况。
It may not be an instant money-spinner, but it could save you opening the wallet to pay for birthday, or even Christmas gifts, next year.
这不是一种立竿见影的赚钱的方法,但是当需要购买生日礼物或是明年的圣诞礼物时却可以拯救你的钱包。
It may not be an instant money-spinner, but it could save you opening the wallet to pay for birthday, or even Christmas gifts, next year.
这不是一种立竿见影的赚钱的方法,但是当需要购买生日礼物或是明年的圣诞礼物时却可以拯救你的钱包。
应用推荐