His insistence on putting users first, and focusing on elegance and simplicity, has become deeply ingrained in his own company, and is spreading to rival firms too.
他坚持用户至上,注重优雅和简洁,这种理念在他自己的公司里已经根深蒂固,且已经传播到竞争对手那去了。
The insistence on minimum payments is a variation on this theme.
对最低还款额的坚持仅是这一主旨的一次衍生。
The too early insistence on mastery may discourage students.
过早强调熟练掌握会使学生丧失信心。
Forthright, positive, insistence on the recognition of one's rights.
坦率,正面,坚持让对方承认自己的权利。
One drawback of this paper demonstrates in its insistence on the topic.
本文的不足之处在于对论题的坚持。
The insistence on buying a house to live in, however, may in fact be misguided.
但是,对于买房居住的坚持有可能会被误导。
A big sticking point will be Merkel's insistence on renegotiating the Lisbon treaty.
目前的关键在于默克尔坚持要修订里斯本条约。
And then there's his insistence on letting the Bush tax cuts lapse for higher earners.
随后,他坚持废除小布什对于高收入者的减税措施。
Your world is pointing toward an insistence on conformity which is causing you enormous grief.
你的世界指向一种坚持,即你们坚持与引起你巨大悲痛的东西保持一致。
Her foibles, like her insistence on eating sweets at bedtime, seemed to come from her Armenian father.
她的小毛病,比如坚持要在就寝时间吃糖果,似乎遗传自她亚美尼亚的父亲。
What, then, are Westerners shielding themselves from in their insistence on "protecting civilians"?
那么,什么是西方人自已不以身作责,而又坚持保护平民呢?
Rather, there is an insistence on direct inner spiritual experience as opposed to worldly or social power.
相反,该著作坚持一种反抗社会与世俗权力的直接的心灵体验。
Their insistence on nuclear capability might be reduced and the Pakistani economy would benefit immeasurably.
他们在核能力方面的争议也许已经消除,而巴基斯坦的经济或许受益无穷。
That is the true genius of America, a faith in the simple dreams of its people, the insistence on small miracles.
这才是真正的美国智慧,坚信自己的国民有着朴素无华的梦想, 坚信点滴的奇迹终会出现在身边。
To shake off the question he began to talk of their own plans, their future, and Mrs. Welland's insistence on a long engagement.
为了甩掉这个问题,他开始谈论他们自己的计划,他们的未来,以及韦兰太太坚持要延长订婚期的事。
"Some of Santos's insistence on not being defined by his race, his pride in it even as he rises above it, came from that," Attie said.
圣多斯坚持不以种族定义自己,他超越了种族概念;而同时他又为自己的种族而骄傲。这些都来自阿克塞罗德的回答。
This is a far cry from Mr Mugabe's ferocious insistence on 51% of all mid-sized companies and all land going willy-nilly to blacks.
这和穆加贝先生凶残地主张不管愿意与否,将所有中型企业51%的股权和所有的土地都交给黑人的做法相距甚远。
But how well it can fulfill its manifesto pledges-repeated with worthy insistence on the campaign trail-will depend on many factors.
但是,那些竞选途中坚定不一反复强调的宣言承诺将如何兑现,取决于很多因素。
Our insistence on dotting every ‘I’ and crossing every ‘T’ breeds inefficiency, causing major delays, stress overload and subpar results.
坚持对细节一丝不苟的专注(dottingevery ‘I’andcrossing every ‘T’<俚>),造成了低效率、大延期、超负荷以及烂结果。
What gives is everyone's repeated insistence on a course of action which, even if successful, would only save a few million Europeans.
唱的就是你们这群人,全都沉迷于这件即使成功也只能救回数百万欧洲人的事儿。
One of the undesirable side effects of protocols like Simple Object Access Protocol (SOAP) is their insistence on rigid structure and strong types.
SimpleObjectAccessProtocol (SOAP) 这类协议的一个副作用是在刚性结构和强类型(strongtypes)上的持久性。
One of the undesirable side effects of protocols like Simple Object Access Protocol (SOAP) is their insistence on rigid structure and strong types.
SimpleObjectAccessProtocol (SOAP) 这类协议的一个副作用是在刚性结构和强类型(strongtypes)上的持久性。
应用推荐