• His insistence on putting users first, and focusing on elegance and simplicity, has become deeply ingrained in his own company, and is spreading to rival firms too.

    坚持用户至上注重优雅简洁,这种理念自己的公司里已经根深蒂固已经传播竞争对手那去了。

    youdao

  • In the recent mayoral election in Kiev, candidate of Tymoshenko League lost to the incumbent, despite her insistence that "he is me without the plait".

    最近基辅市长选举中,季莫申科联盟候选人输给了现任市长,尽管一直强调就是没有辫子的”。

    youdao

  • But this too was watered down in 2005, largely at the insistence of France and Germany, after they themselves faced possible sanctions for breaching the budget-deficit limit.

    但是2005年,主要法国德国坚持下这个条约限制放宽了因为它们自己面临可能因超过预算赤字限额而受到制裁

    youdao

  • The blunt poetry of his words, his unadorned insistence on respect, promised a new and uncompromising order, martial in its discipline, forged through sheer force of will.

    直率诗句尊重朴实坚持并承诺一个新的不妥协秩序军事化纪律靠着纯粹的意志力稳步前进。

    youdao

  • It was that insistence, that belief that God resides in each of us, from the high to the low, in the oppressor and the oppressed, that convinced him that people and systems could change.

    正是这种坚持相信无论高低贵贱,是压迫者还是受压迫者,上帝存在我们每个人心中,使相信人和体制可以改变

    youdao

  • Medvedev also repeated Moscow's insistence that a deal must be linked to U.S. plans for a missile defense system in Europea plan that has infuriated the Kremlin.

    梅德梅杰夫重申,俄方坚持该项协议必须美国欧洲部署导弹防御系统相联系——一项已经激怒克里姆林宫的计划

    youdao

  • They claim that our insistence on something larger, something firmer and more honest in our public life is just a Trojan Horse for higher taxes and the abandonment of traditional values.

    我们民众生活更庞大更坚固正直事物之坚持如同特洛伊木马,只会导致更高税收,以及传统价值的流失

    youdao

  • That is a different kind of challenge in which our response has to be the insistence that they prove their case.

    不同类型挑战——我们回应必须坚持他们拿出证据来

    youdao

  • In some ways, process management is equal parts negotiation and insistence that processes be followed.

    某些方面流程管理遵循流程平等部门之间的协商坚持

    youdao

  • "Some of Santos's insistence on not being defined by his race, his pride in it even as he rises above it, came from that," Attie said.

    圣多坚持种族定义自己超越了种族概念;而同时他又自己的种族而骄傲这些来自阿克塞罗德的回答

    youdao

  • So her insistence on pushing ahead with the extravagant art exhibit, which one staff member describes as “just a big commercial for Chanel”, is a statement of intent in more ways than one.

    所以坚持举办奢华艺术品展示会员工解释道:“香奈儿生意”,说明展示会的意图远远不止一个。

    youdao

  • That clause was inserted in 1991, at the insistence of Germany, at the eu summit in Maastricht, the Dutch town where many of the ground rules for the euro were set down.

    1991年,荷兰小城马斯特里赫特召开欧盟峰会制定欧元运作诸多基本准则德国坚持将该条款加入条约。

    youdao

  • One has to admire the company’s insistence on pushing out features in a world where critical services tend to iterate slowly and safely (think Microsoft Windows).

    这个关键服务趋向速保险的迭代开发(想想微软的Windows吧)的世界,我们不得不佩服这个公司推出功能上的坚持

    youdao

  • What, then, are Westerners shielding themselves from in their insistence on "protecting civilians"?

    那么什么西方人自已身作责,而又坚持保护平民呢?

    youdao

  • Some of his fellow Republicans in the legislature are beginning to edge away from his insistence that scrapping collective bargaining for state workers is non-negotiable.

    立法机关中,一些共和党同僚开始缓缓避开他所坚持的立场——剥夺雇员的集体谈判权没有商量的余地。

    youdao

  • China's insistence on deeper cuts reflects its growing influence in the resources market and the increased price volatility caused by the global financial crisis.

    中国坚持进一步降价反映越来越大的对资源市场影响力以及全球金融危机造成价格波动幅度加大

    youdao

  • The solution doesn't lie in puritanical self-restraint or in a defensive insistence that there's nothing wrong.

    解决的方式在于清教徒那样进行自我约束,或者进行无意义持续辩护。

    youdao

  • Boehner noted the White House's insistence that tax hikes be included in a final package - a position rejected by Republicans.

    贝纳指出白宫一再坚持最终一揽子方案包括内容,这共和党人所拒绝的。

    youdao

  • That is the true genius of America, a faith in the simple dreams of its people, the insistence on small miracles.

    才是真正美国智慧坚信自己国民有着朴素无华梦想, 坚信点滴的奇迹终会出现身边。

    youdao

  • In this case the markets felt starved of detail, and bothered by German insistence that private investors must bear part of the burden.

    这样情况下,市场还是感到一些细节问题了解不够,同时也由于德国坚称私人投资者必须承担部分负担。

    youdao

  • More pressure to shrink may come from an insistence that banks demonstrate regularly how they would wind down their affairs in an orderly manner in the event of failure.

    缩减银行数量其他压力来自要求银行业万一出现业务失败的时候,控制好自己的所作所为主张。

    youdao

  • Another reader wrote in complaining about Apple's insistence that they don't want to know about your great ideas.

    另一读者抱怨苹果公司说,他们坚持认为他们需要知道的伟大创意。

    youdao

  • So was his insistence on denying funds to the "surge" that has worked so well (if belatedly) in Iraq, and his determination to withdraw troops from the conflict according to a rigid timetable.

    拒绝向伊拉克运转良好(如果延误的话)的这种浪潮提供资金并且决定严格时间表撤军

    youdao

  • Their insistence on deciding the Kosovo question in the United Nations Security Council amounts to giving Russia a veto over Kosovo, giving it in effect a say over EU policy.

    这些国家坚持要联合国安理会科索沃问题进行裁决,等于逼着俄罗斯科索沃问题上投否决票,最终这也欧盟政策上有了发言权

    youdao

  • The European Central bank, too, has a ring of the stern German in its insistence that Banks in weaker euro-zone countries, Ireland's in particular, pay back their debts in full.

    欧洲中央银行有些像严厉德国那样,坚持要求弱的欧元区国家银行尤其是爱尔兰,要偿还全部债务。

    youdao

  • The insistence on buying a house to live in, however, may in fact be misguided.

    但是对于买房居住坚持可能会误导

    youdao

  • The insistence on buying a house to live in, however, may in fact be misguided.

    但是对于买房居住坚持可能会误导

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定