However, being so envy to those students in Roof Casual, I insisted in buying a new pair.
但是我太羡慕那些穿路夫便鞋的同学了,坚持要买一双。
Unhappy with that they insisted in their demands, and it provoked the coach into a heated reaction.
随后这些球迷感到不悦,并坚持他们的要求,最终引发了主帅和球迷之间的激烈冲突。
We have staff members who lost spouses, children, and homes, yet insisted in getting back to work immediately.
虽然我们的一些工作人员失去了配偶、子女和家园,但他们仍坚持立即回到工作岗位。
"All models that depend on ECB participation are off the table," Mrs Merkel insisted in her parliamentary address.
默克尔在议会陈词中坚持认为:“所有想依靠欧中中央银行参与的模式都不必再谈了。”
I have played for a lot of clubs and everywhere I have been I have never insisted in my contract that I have to play.
我曾经为许多俱乐部踢过球,但是不管到哪里,我都没有在合同里要求自己必须获得上场机会。
The principle of "equity priority, efficiency must be given consideration" should be insisted in the field of health service.
在卫生事业领域必须坚持“公平优先,兼顾效率”的原则。
Alonso insisted in a separate interview that the transfer 'was not impossible', though the two clubs are some distance apart on a fee.
在这次单独采访中,阿隆索坚称虽然两家俱乐部在转会费上还有一些分歧,但转会不是不可能的。
From now on, I do not care what kind of difficulties encountered, we must face with confidence, insisted in the end, and never flinched.
从现在起,我并不介意遇到什么样的困难,我们必须面对充满信心,坚持在结束,从不畏缩。
He insisted in his state-of-the-union speech that he would push for reform this year, despite the perils of doing so in the run-up to an election.
他在国情演讲中坚称会在今年推动医改,尽管这样做会给他在预选中带来不利。
Gradually in the process, financial turmoil as turned into a economic crisis, we are pleased to find that some advertising companies still insisted in the storm.
在金融风暴渐渐演变成经济危机的过程中,我们欣喜地看到有一些广告公司依然在风雨中坚持前行。
The family of one of the accused, Spanish-language journalist Vicky Pelaez, has insisted in media interviews that Pelaez's only connection to Russia is her love of Tchaikovsky.
一名疑犯家属,西班牙语记者VickyPelaez在媒体采访中坚称,Pelaez与俄罗斯的唯一联系就是他对柴可夫斯基的喜爱。
Even though in error, Joly's calculations clearly supported those geologists who insisted on an age for Earth far in excess of a few million years.
尽管乔利的计算有误,但其计算显然支持了那些坚持认为地球的年龄远远超过几百万年的地质学家。
The trend flies in the face of some of the culture wars of two decades ago, when advocates insisted on "English-first" education.
这一趋势与二十年前的一些文化战争截然不同,当时的倡导者坚持“英语优先”的教育。
He was overruled by the owner, Peter Bolton, who insisted on Cool Ground running in the Gold Cup.
他的意见被坚持让酷地参加金杯赛的主人彼得•博尔顿否决了。
The government insisted that troops would not become embroiled in battles in Bosnia.
政府坚持主张军队将不会卷入到波斯尼亚的战争中去。
King Juan Carlos of Spain once insisted "kings don't abdicate, they die in their sleep".
西班牙国王胡安卡洛斯曾坚称:“国王们没有退位,他们在睡梦中去世了。”
Despite his involvement in visual arts, Ellison insisted that only language could capture the complexity of American identity.
尽管他参与了视觉艺术,埃利森坚持认为只有语言才能捕捉到美国身份的复杂性。
The officer insisted that Michael did not follow the correct procedure in applying for a visa.
这位官员坚持认为迈克尔没有按照正确的程序申请签证。
The officers insisted that Michael did not follow the correct procedure in applying for a visa.
官员们坚持认为迈克尔申请签证的时候没有遵循正确的程序。
He insisted on having the agreement down in black and white.
他坚持要将协议用书面形式写下来。
He did not predict the future in his copious science fiction, he insisted.
在他博学的科幻小说中他从没有预言过未来,他坚持这样。
In particular, they insisted that they would never renounce their right to resist Israel by military means.
他们特别坚持他们永远都不会宣布放弃武力对抗以色列的权力。
Yang Pao did not want to take the gift, but the little boy dressed in brown insisted, so he finally took the bracelets.
杨宝并不想接受这些礼物,但那个褐衣男孩一再坚持,最后他只好收下了镯子。
But Reagan and his speechwriters insisted on keeping it in.
但里根和撰稿人坚持保留这句话。
It was very hard for me, but I insisted on having this bag in the exhibition.
我当时非常难受,但我坚持这个纸袋参与展出。
He insisted on putting the agreement down in black and white.
他坚持要把这项协议用白纸黑字写下来。
I once worked with a designer who insisted on using tables in the design process.
我共事过的一位设计师曾在设计过程中坚持使用表格。
As for the catastrophic mismanagement thereafter, Mr. Blair should have insisted on far more in terms of post-war planning.
至于其后那些灾难性的管理不当,布莱尔先生本应更强烈地坚持按战后计划行事。
As for the catastrophic mismanagement thereafter, Mr. Blair should have insisted on far more in terms of post-war planning.
至于其后那些灾难性的管理不当,布莱尔先生本应更强烈地坚持按战后计划行事。
应用推荐