Profession, Concentration, Integrity as well as Customer First are always the consistent concept insisted by our company.
“专业专注、诚信立世、客户至上”是公司一致主张的理念。
Despite my attempts to get him to call me by my Christian name, he insisted on addressing me as "Mr. Kennedy."
尽管我试图让他直接叫我的名,可他还是坚持称呼我为“肯尼迪先生”。
Sean Connery insisted on living dangerously for his new film by performing his own stunts.
肖恩·康纳利坚持通过为他的新影片表演他自己的特技动作而冒险。
He was overruled by the owner, Peter Bolton, who insisted on Cool Ground running in the Gold Cup.
他的意见被坚持让酷地参加金杯赛的主人彼得•博尔顿否决了。
The king insisted on it, and said: "You shall sit by me," until he did it.
国王坚持要这样做,说:“你坐在我旁边。”直到他坐下。
Not every member of the council was happy with the change of heart, even though Mr Trichet insisted it was backed by an "overwhelming majority".
即使特里谢坚持该行动得到了“压倒性多数”的支持,并非委员会的每个成员都乐于改变初衷。
As I took pictures of the outside of the sales office, I was approached by two security guards who demanded to look at my camera and insisted I deleted any pictures of the building.
正如我从销售办事外处拍到的照片所描述,我被两名保安叫住并要求检查我的相机,并坚持让我删除了一部分建筑物的照片。
Yili also insisted on Wednesday that its reputation has been tarnished by competitors.
伊利在周三也坚持说,自己的名誉已经被竞争对手玷污。
The crucial condition, insisted on by Congress all along, is that any such future weapons tinkering avoid the need for testing.
一直以来,国会坚持的最关键条件是,将来任何武器修复都要消除进行核试验的必要。
In particular, they insisted that they would never renounce their right to resist Israel by military means.
他们特别坚持他们永远都不会宣布放弃武力对抗以色列的权力。
Despite disruption at the busy brokerage firm, he insisted on holding twice-yearly evacuation drills by the stairwell for the firm's 22 floors in the south tower.
尽管他在繁忙的金融经纪公司倍受质疑,但他坚持要南楼22层的公司员工每年两次在楼梯井进行疏散演习。
The publication requirement insisted upon by some of the Manhattan judges has fed an eerie subculture of readers, many of them prisoners, who follow the newspaper notices.
曼哈顿某些法官坚持的已公布要求已经灌输培养了一种很可怕的亚文化读者,其中很多是关注公告的囚犯。
Analysts have been concerned about how Kraft's credit rating would be affected by the amount it would have to borrow to fund a deal, but the company has insisted that is not an issue.
分析家们关心的是由于卡夫不得不借钱完成交易,其信贷评级将受到多大影响,但卡夫坚称那不是问题。
By 2004, however, then-governor Jeb Bush, who had insisted the estimated $6 billion cost would in reality top $20 billion, had persuaded Florida voters to drop the idea.
到了2004年,当时的州长杰布·布什坚称当初60亿美元的预算远远不够,实际花费会高达200亿,以此说服佛州人放弃了这个项目。
Ulrich Raulff, director of the German literature archive, insisted the manuscript "was acquired by us in 1988 completely legally, under the gaze of an international public".
德国文学资料馆馆长乌尔里希·劳尔夫(Ulrich Raulff)坚称,“1988年在全世界人民众目睽睽之下,我们完全合法地收购了”手稿。
He insisted the damaged homes would be repaired and the villagers would receive land and compensation by November.
他坚称11月前会修缮受损房屋,农民是会得到补贴和土地的。
In an interview with the BBC, GGF chief Hans Pandeya insisted the deal will go through on 27 August to buy the site and turn it into a legal business, by charging users and paying copyright holders.
在接受英国广播公司(BBC)的采访时,GGF首席执行官汉斯·潘迪亚(HansPandeya)坚持表示,这项交易将于8月27日完成,并且在完成收购之后,通过向用户收费以及向版权持有人付费,使海盗湾网站变成一项合法业务。
Recovery has started, he insisted at a round-table organised by The Economist on November 23rd.
在11月23号由《经济学人》杂志主办的圆桌会议上,他坚持认为复苏已经开始了。
By the third game he insisted on retreating to a tiny back room, where he could think.
到了第三场对局,他坚持比赛要在幕后的一个狭小的房间里进行,因为在那里他才能够思考。
However they insisted that a legally-binding treaty will be thrashed out by the end of 2010 and even suggested a timetable and deadline to ensure negotiations stay on track.
然而,他们坚称会在2010年底商讨得出一份具有法律约束力的协议,甚至还设定了时间表及最后期限来确保谈判不出意外。
Ministers admitted on Friday that they had received the letter warning of a repeat of the Victoria Climbié tragedy, but insisted they followed the correct procedures by passing it on.
周五,部长们承认他们收到了这封警告维多利亚·克里比悲剧要重演了的信,但是坚持说他们按照正确的程序把此事传给其他人办理。
She insisted at first (through my Khmer interpreter) that she was free and not controlled by the guesthouse.
她一开始坚称(通过我的高棉语翻译)自己是自由人,不受客栈控制。
It turned into a three-hour visit, punctuated by a walk to a nearby park that he insisted we take, despite my nervousness about his frail condition.
闲聊最后变成了三小时的访问,其间他还不顾我对他身体的担忧而坚持去附近的公园走走。
This would make an IPCC target of reducing global emissions by 25-40% by 2020 unrealisable, which is why India's negotiators insisted that the target be removed from a draft of the Bali Action Plan.
这可能为IPCC制定了一个全球减排的目标,即到2020年下降25-40%,但是这个目标是不切实际的。这也是印度谈判方为什么要坚持把这个目标从巴厘岛行动计划的草稿上划掉的原因。
They had nothing but contempt for the notion of special treatment for "the sisters", and instead insisted on getting ahead by dint of working harder and thinking smarter.
她们对于要给“姐妹们”特殊待遇这种说法嗤之以鼻,坚持要靠工作更努力,想法更精明来获得成功。
Human dignity insisted on the right to walk, a rhythm not extorted from the body by command or terror.
人类尊严在于步行的权利,身体的节奏没有被命令或恐怖强制。
Human dignity insisted on the right to walk, a rhythm not extorted from the body by command or terror.
人类尊严在于步行的权利,身体的节奏没有被命令或恐怖强制。
应用推荐