Another factor contributing to the tendency to deny the assumption of a fixed human nature was that the concept has so often been abused as a shield behind which the most inhuman acts are committed.
另一个促使人们倾向于否定本性难移假设的因素是,这一概念经常被滥用,被当作大多数不人道行为的挡箭牌。
And although the feudal society has evolved unstable, it is a society of human being survived insurmountable large in the fates of inhuman aggression.
尽管这个已经进化了的封建社会是不稳定的,但它是从死里逃生的人类社会,外星人的任何入侵都不能将它征服。
1: Laws of Nature: in the season premiere, Coulson and the team discover a new Inhuman and S. H. I. e. L. D. encounters another organization searching for powered people.
第1集:自然法则:在本赛季的首演,库尔森及其团队发现了一个新的不人道和盾遇到另一个组织寻找动力的人。
Basically, weird and inhuman and mean as it sounds, and I don't mean for you to be cruel, but stop treating your mother like a human being. Treat her like the hazard she has become.
这个方法大体上听起来很奇怪,不人道而且心怀恶意,但我我可不是让你变得残暴,而是让你不再把你妈妈看成是一个“人”,把她当成一个危险物品就行。
But that "other world" is well concealed from man, that dehumanised, inhuman world, which is a celestial naught; and the bowels of existence do not speak unto man, except as man.
但那“另一世界”对人是完全封闭的,那灭绝人性、非人道的世界,是个乌有的天堂;而存在不会推心置腹地跟人说话,除非以人的面目出现。
He is not inhuman because he was brought to life on a surgical table. He is inhuman because he is alone.
他不是人,因为他是在手术台上获得了生命,他很残忍,因为他很孤独。
Which is to say, a field of omnipresent, inhuman intelligence that conspires impishly against him.
也就是说,一种无所不在的非人性智力的领域顽皮地共同与他作对。
And when asked about the pain he caused his victims he responded, "What do I care? I'm not her," which is logically correct but, in a sense, inhuman.
当别人问他对受害者,造成的痛苦时,他回答时,“关我什么事?我又不是她”,从逻辑上说没错,但一点人性都没有。
This astonishingly naive vision springs from a credulous faith inhuman nature.
这种令人惊讶的天真的想法源于轻易相信人类的本性。
Unbridled rage propels you to inhuman speed while in a Battle Frenzy.
放纵的怒火驱使你以惊人的速度激发狂暴战斗。
On October 21, 1994, the United States became a State Party to the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
在1994年十月21日,美国成了反折磨和其他酷刑会议的一个缔约国,野蛮的或者可耻的对待或惩罚。
Another four hour ride, you are crossing a refugee camp, filled with hundreds and thousands of Internally Displaced People living under inhuman conditions.
另一个四小时的行程,穿过难民营,内部住满成千上万在不人道的条件下生活的流亡人民。
Thus, if the relationship has to survive, a lot of inhuman effort is needed to be put in by both parties.
因此,如果这关系必须挺过来,任何一方都需要付出许多非人性的努力。
These visits shall be undertaken with a view to strengthening, if necessary, the protection of these persons against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
进行这种查访目的在于必要时加强保护这类人使其免受酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。
It is truly difficult to believe that in this day and age there can be such a cruel thing and such an inhuman father.
真的很难相信当今这个社会居然还有如此残暴的事件和这样一个惨无人道的父亲。
I hadn't thought Mr Darcy as bad as this, although I've never liked him. I assumed he felt superior to everyone else, but did not suspect him of behaving in such a wicked, unjust, inhuman way!
虽然我从来没有喜欢过达西先生。可是从来没有想到过他有那样坏。我只是想,他总觉得自己高人一等,可是从来没有怀疑过他会这样邪恶,这样不公正,这样无情!
When Coulson and the team discover a new Inhuman, S. H. I. e. L. D. comes face to face with another organization searching for powered people.
当寇尔森和团队找到了一个新的异人,神盾局会和那个在找有能力的人类的组织面对面交手。
It is said that a half of Chinese population live a life of human while the other live an inhuman life.
有人说:有一半的中国人过的是人的生活,而另一半却过着非人的生活。
All my apprehensions were bury'd in the thoughts of such a pitch of inhuman, hellish brutality, and the horror of the degeneracy of humane nature.
想到这种极端残忍可怕的行为,想到人性竟然堕落到如此地步,我忘记了自己的恐惧。
The issue of child Labour is one that seems starkly inhuman. To trade a child's innocence for monetary gains is depriving a child of happiness.
童工问题是相当残酷的,利用孩子的单纯,赚取那些黑心钱,就无情的剥夺了童年快乐。
Japan should the United States in the matter of this inhuman country have a clear understanding, in your country when faced with disaster, Americans can help you?
日本应该在此事上对美国这个惨无人道的国家有清醒的认识,在你们国家面临灾难的时候,美国佬能帮助你们吗?
After more than two months of inhuman torture, the light rain, they finally found a floret opportunity to relatives for help.
在经历了两个多月的非人折磨之后,小雨、小花两人终于找到个机会向亲人求救。
Mr Roux worries that no amount of candour by Duch could fully explain the horrors of S-21: "I'm not sure that a human being can explain something inhuman."
卢现在所苦恼的是,不管杜赫如何坦率,都无法详尽解释S-21监狱中的恐怖,他说:“人类是否能解释这种非人的行径,我真的不好说。”
'No, ' she replied, in a low inhuman tone, that seemed to contain a chuckle. 'No, I shouldn't let anybody take my hat off my head. '
“不,”她答道,那语调缓慢,似乎不是人的声音,那腔调中分明隐藏着一丝儿窃笑。“不,我不会让任何人从我头上摘走我的帽子。”
How could you do a thing like this, raise up a little boy's hopes and then dash all his dreams to pieces? You're an inhuman monster!
让一个小男孩满怀希望,再让他的希望转眼成灰,你这个没人性的怪物!
How could you do a thing like this, raise up a little boy's hopes and then dash all his dreams to pieces? You're an inhuman monster!
让一个小男孩满怀希望,再让他的希望转眼成灰,你这个没人性的怪物!
应用推荐