The slaughter of whales is unnecessary and inhuman.
对鲸的屠宰是不必要且不人道的。
His self-control, reserve and aloofness were almost inhuman.
他的自制力、矜持和孤傲几乎有些不近人情。
And when asked about the pain he caused his victims he responded, "What do I care? I'm not her," which is logically correct but, in a sense, inhuman.
当别人问他对受害者,造成的痛苦时,他回答时,“关我什么事?我又不是她”,从逻辑上说没错,但一点人性都没有。
Capital punishment was regarded as inhuman and immoral.
死刑过去被认为是非人道且不道德的。
Another factor contributing to the tendency to deny the assumption of a fixed human nature was that the concept has so often been abused as a shield behind which the most inhuman acts are committed.
另一个促使人们倾向于否定本性难移假设的因素是,这一概念经常被滥用,被当作大多数不人道行为的挡箭牌。
There is nothing sinful or immoral about being emotional, unless your emotions make you inhuman, insensitive and cruel to others.
情绪化不罪恶,也合乎道德,除非你的情绪让你变得不人道、麻木不仁、对他人残忍。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
For centuries he braved arctic cold, tropic heat and inhuman privations to wrest gold from the earth.
几个世纪以来,他冒着北极的严寒、热带的酷暑和非人的贫困,从地球上攫取黄金。
The AI anchor joins Inhuman reporting team.
人工智能主播加入了非人报道团队。
I think what he was really trying to say was: Propaganda is as old as war itself, and if we talk about the enemy in an inhuman fashion so as to build fighting fervor, is that right or wrong?
我认为他真正想说的是:宣传影片本身也是一场由来已久的战争。如果我们用一种毫无人性的方式来谈论我们的敌人就是为了推高好战的热烈情绪,这件事本身是对还是错呢?
If it is true that the only paradises are those we have lost, I know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
据说只有失去的才是乐园。果真如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
But that "other world" is well concealed from man, that dehumanised, inhuman world, which is a celestial naught; and the bowels of existence do not speak unto man, except as man.
但那“另一世界”对人是完全封闭的,那灭绝人性、非人道的世界,是个乌有的天堂;而存在不会推心置腹地跟人说话,除非以人的面目出现。
He is not inhuman because he was brought to life on a surgical table. He is inhuman because he is alone.
他不是人,因为他是在手术台上获得了生命,他很残忍,因为他很孤独。
This inhuman act should not and will not deter us from our calling to represent our constituents and to fulfill our oaths of office.
这些不人道的做法不应该也将不能代表受害者,并实践我们的行政信条。
Which is to say, a field of omnipresent, inhuman intelligence that conspires impishly against him.
也就是说,一种无所不在的非人性智力的领域顽皮地共同与他作对。
That game the mind plays with itself according to set and measured laws takes place in the sonorous compass that belongs to us and beyond which the vibrations nevertheless meet in an inhuman universe.
心智根据原先制定好且分寸拿捏到位的法则和自己玩起了游戏。这游戏是在我们这个铿锵有力的区域内展开,而它的共鸣之声相互交汇在了这个区域之外一个非人的宇宙中。
Basically, weird and inhuman and mean as it sounds, and I don't mean for you to be cruel, but stop treating your mother like a human being. Treat her like the hazard she has become.
这个方法大体上听起来很奇怪,不人道而且心怀恶意,但我我可不是让你变得残暴,而是让你不再把你妈妈看成是一个“人”,把她当成一个危险物品就行。
The rule will no longer permit us to use as evidence statements that have been obtained using cruel, inhuman, or degrading interrogation methods.
有关法规将不再允许我们将通过残酷、非人道或侮辱人格的审讯方式获得的供词作为证据。
Denounce human rights violations including outdated and inhuman forms of treatment, poor service delivery, inaccessible care and abusive use of involuntary admission and treatment.
谴责侵犯人权,包括过时和非人道的治疗形式,服务提供差,不易获得保健和滥用非自愿住院和治疗。
Mexican officials told the BBC that they were travelling in two lorries in what they described as "inhuman conditions" when they were detained.
墨西哥官员告诉BBC,这些人被拘留的时候说,他们在“非人的环境下”挤在两辆卡车内。
Auschwitz “showed the opposite of divine mercy, how man can be inhuman to fellow human beings,” Archbishop Ledesma said.
莱德斯马总主教说,奥斯威辛「展示了与救主慈悲相反的一面,人类如何不人道地对待他人」。
As I'm about to learn, the inhuman temperatures and the winter fog cover are just part of daily life for its hardy residents.
我也得知,非常人所能忍受的气温和冬天的迷雾只是当地坚强的居民日常生活的一部分。
Tenacity and acumen are privileged spectators of this inhuman show in which absurdity, hope, and death carry on their dialogue.
在这场冷酷无情的表演中,坚忍和聪敏坐在贵宾席上,荒谬、希望以及死亡常驻足于他们的嘴角边。
This astonishingly naive vision springs from a credulous faith inhuman nature.
这种令人惊讶的天真的想法源于轻易相信人类的本性。
They killed many upright civil and military officials as well as ordinary people by framing up cases against tham and by administering inhuman corporal punishment to them.
他们利用诬陷、控告和惨无人道的刑法,杀害了许多正直的文武官吏和平民百姓。
The rules may seem inhuman, but they are not unreasonable.
这些规章制度可能显得不够人性化,但它们并非毫无道理。
The rules may seem inhuman, but they are not unreasonable.
这些规章制度可能显得不够人性化,但它们并非毫无道理。
应用推荐