I ask the indulgence of the children who may read this book for dedicating it to a grown-up.
请孩子们原谅我把这本书献给了一个大人。
Go small: The season of indulgence often promotes plates piled high with more food than can be eaten.
减少分量:这个放纵食欲的季节通常会促使人们用根本吃不完的食物把餐盘叠的很高。
I asked the indulgence of the House and said, "I have just received news that the Bismarck is sunk. ""
我征得下院的同意后说,“我刚接到消息,‘俾斯麦’号已经沉没了。”
Excessive indulgence of our children can only ruin their future because indulgence does not equal love.
对孩子的过分溺爱只能毁掉孩子的前途,因为溺爱不等于爱。
A more reasonable cause might be found in the dependent situation which forbade the indulgence of his affection.
这里或许有个更合乎情理的原因:他的从属地位不允许他感情用事。
Furthermore, the indulgence of children in computer games is very bad for their mental and physical healthy development.
此外,孩子们对电脑游戏的沉迷对他们的身心健康是有害的。
Many people, because of loneliness and the indulgence of one person, but more people, because one indulgence, and the lonely life.
很多人,因为寂寞而错爱了一人,但更多的人,因为错爱一人,而寂寞一生。
She resolved to spend almost every hour of every day while she remained with the palmers in the indulgence of such solitary rambles.
她决定,在她与帕尔默夫妇相处的日子里,她要尽可能在每一天中的每时每刻,耽迷于这种孤独的徜徉。
Did not so sad, but suppressed for a long time, but would like to take this indulgence of their own, are no longer escape, have to face.
本不想这么伤感,但是压抑许久,只是希望借此放纵下自己,也不再逃避,要面对。
A lot of people, because of loneliness and the indulgence of one person, but more people, because the indulgence of one person, and lonely life.
很多人,因为寂寞而错爱了一人,但更多的人,因为错爱一人,而寂寞一生。
We should teach our children to be independent, for they will have to live their own life in the future. Excessive indulgence of our children can.
他们总要学会自己走路的。对孩子的过分溺爱只能毁掉孩子的前途,因为。
According to a recent article in Body+Soul magazine, my occasional brewski indulgence offers just as much health goodies as my cup of Cab or Merlot.
根据最近发表在《身体与精神》杂志上的一篇文章,偶尔在啤酒上的放纵给我的健康带来的好处,与饮用赤霞珠或墨尔乐红葡萄酒一样多。
Once again, I have been living vicariously through my clients and we have two gardens on site this winter that are allowing me the indulgence of change.
作为代理人,我再次与我的顾客们住在一起,我们今年冬天的基地有两个花园,那允许我对自己着迷的东西作些改变。
Author Yoshizaki attributes the change to Japanese parents' over-indulgence of their children, material affluence, and growing concern for private matters.
作者吉崎康宏将这种变化归咎于父母对对孩子的纵容溺爱、物质的富有和对个人事物关注程度的增强。
The majority's indulgence of the killers' demand to be treated as ordinary Americans or as aliens journeying through our land is as astonishing as it is dangerous.
多数法官迁就这类杀手的要求,把他们当普通的美国人或者是来美国玩的游客,这不但危险而且让人震惊。
No doubt the Madrid board, which is not renowned for its indulgence of coaches, might overlook such embarrassing behaviour if Real had actually beaten their hated rivals.
毫无疑问,没有纵容其教练恶名的皇马俱乐部董事会可能会原谅这种令人尴尬的行为,如果皇马确实痛宰了他们讨厌的对手的话。
Physical nature can be assuaged through exercise and care, emotional nature through indulgence of instinct and urges, and mental through human reason and developed potential.
物理性质可以通过行使安抚和照顾,情感自然放纵的本能,并敦促,并通过人类理性精神和发展潜力。
Critical of the self-indulgence of the super-rich, Buffett thinks of inheritances as "privately funded food stamps" that keep children of the rich from leading normal, independent lives.
他对“超级富人”自我放纵的生活方式非常反感,他把遗产看作是“私人资助的饭票”,这让有钱人家的孩子们无法过上正常而独立的生活。
Myopia, indulgence of certain food, preference to cold food, sallow complexion or with insect spots, lassitude, poor memory, pale tongue, weak pulse indicating insufficiency of Qi and blood.
近视,偏食一物,寒食不断,面色萎黄,或有虫斑,精神不振,记忆减退,舌淡脉弱,乃气血不足之象。
Some are even wondering if Mr Sarkozy has ditched his Atlanticism and discovered his inner Gaullism, returning to a traditional French indulgence of Russia and outspoken hostility towards America.
甚至有人怀疑萨科齐是不是已经抛弃了其大西洋主义而转向戴高乐主义,是否将重拾法国传统,偏向俄罗斯而对美国公开进行对抗。
Some are even wondering if Mr Sarkozy has ditched his Atlanticism and discovered his inner Gaullism, returning to a traditional French indulgence of Russia and outspoken hostility towards America.
甚至有人怀疑萨科齐是不是已经抛弃了其大西洋主义而转向戴高乐主义,是否将重拾法国传统,偏向俄罗斯而对美国公开进行对抗。
应用推荐