Objective To study the management mode of the individual contract of dining room in Wuhu Railway Higher Technique School.
目的:对芜湖铁路高级技校食堂个体承包的这种管理模式的探讨。
Only 40 percent of all individual contract "actions" - which includes contracts and any contract modifications - were competed from 2008 to 2010.
在2008年至2010年的所有的采购合同中——包括所有的合同以及合同变更,只有40%是通过竞标的。
Available information concerning procurement by covered entities and their individual contract awards shall be provided, upon request, to any other Party.
现有的有关实体采购和其所签个别合同的数据应向提出请求的任何其它缔约方公布。
The performance of each play then requires further authorization from the author, which takes the form of an individual contract setting out the author's specific conditions.
然后每一部剧的演出都须经作者的进一步授权,一般采用明示了作者具体条件的个人合同的形式。
As is stated in the Agile Manifesto - "Customer Collaboration over Contract Negotiation" would almost always give better results than aiming to maximize individual rewards.
正如敏捷宣言的定义——“客户合作胜过合同谈判”几乎总会比最大化个人奖励产生更佳的结果。
It also reflects profound changes in attitudes to everything from individual careers to the social contract.
它也反映了从个人事业到社会契约有关的一切看法都产生了深刻的变化。
The manner in which the service context and the service's individual capabilities are defined and expressed through the contract syntax can therefore vary.
这种方式就会导致服务上下文以及由服务上下文语法所定义及描述的服务个体功能的不同。
If however the point of interaction is a higher level business service contract, the individual integration points become less relevant.
然而,如果交互点是一个高层业务服务契约,那么单独的集成点就变得不那么相关了。
Contracting by an individual, if permitted by law to be continued by the successor, shall be treated in accordance with the terms of the contract.
个人承包,依照法律允许由继承人继续承包的,按照承包合同办理。
In December 2010 American Airlines stopped using all of Orbitz's services as well as Expedia's service for individual travellers because of a contract dispute.
2010年12月,由于合约纠纷,美国航空停止使用Or bitz和Expedia为个人旅行者提供机票预订服务。
Article 4 a party is entitled to enter into a contract of its own free will according to law and no organization or individual may illegally interfere therewith.
第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Article 4 right to enter into contract voluntarily a party is entitled to enter into a contract voluntarily under the law, and no entity or individual may unlawfully interfere with such right.
第四条当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。
Consumer contracts - a consumer contract, on the other hand, is a more exact description of an individual consumer's needs.
消费者契约(Consumer contracts)——另一方面,消费者契约是对一个消费者的需求更为精确的描述。
The plugin API forms part of a contract which the individual plugins must obey.
这种pluginAPI成为各个plugin必须遵守的契约的一部分。
These measures include layoffs, outsourcing jobs, replacing salaried employees with contract staff, and putting employees onto short-term teams designed to tackle individual projects.
这些措施包括裁员,外包,合约员工取代受薪雇员,或将员工分在短期工作小组中,目的是处理个别项目。
The licensee has no right to authorize any entity or individual, other than that referred to in the contract for exploitation, to exploit the patent.
被许可人无权允许合同规定以外的任何单位或者个人实施该专利。
Behind the dull-sounding "contract theory" for which the two were recognised lies an important truth: that when people want to work together, individual self-interest must be kept under control.
在两人因之而得到承认的听上去无趣的“契约理论”背后存在着一个重要的真相:当人们想要一块工作时,个人的自身利益必须处于被控制之下。
While a contract administrator may be on the project team, this individual typically reports to a supervisor form a different department.
当合同管理员可能是在项目团队,这个人通常报告给管理者形成一个不同的部门。
A bond between leader and followers, established by the individual choices of the Elves, empower the authority of leaders as no mortal contract could.
领导者和追随者之间的联结是建立在精灵的个人选择之上的,而那种对领导者的权势的认可也是任何必死的人类之间的契约所无法比拟的。
Vested right of enterprise annuity refers to the ratio that enterprise's contribution to employee personal pension accounts credited to individual accounts in labor contract period.
企业年金中的既得受益权是指劳动合同期内,企业向员工个人年金账户供款记入个人账户的比例。
Jing-Rong Wu Wei Feng individual firm strength, reputation and keep the contract, to ensure product quality, small profits based on market principles.
吴炜峰个体晶荣商行实力雄厚,重信誉,守合同,保证产品质量,以薄利多销的原则立足市场。
On the author's opinion, a relational contract can be formed by two ways, one is asset specificity facilitating bilateral dependence and the other is individual social capital locking both parties in.
在笔者看来,关系契约有两条基本形成途径,一条是由专用性资产而形成的双方依赖,另一条是动用个体的社会资本而锁定双方的关系。
No entity or individual may use the license contract for illegal activities or for impairing the public interests and the legitimate rights and interests of the consumers.
任何单位和个人不得利用许可合同从事违法活动,损害社会公共利益和消费者权益。
If individual provisions of this contract should be ineffective, impracticable or incomplete, this shall not affect the effectiveness of the remaining provisions.
如果本合同个别条款无效,或无法完成,这并不影响其余条款的效力。
The delivery time of 1000 sets individual computers under Sales Contract No. 100 is approaching, but we have not yet received your L/C.
我方第100号销售确认书下的1000台个人电脑交货日期渐近,但迄今我方仍未收到贵方有关的信用证。
Any purchase shall be subject to the terms and conditions of the individual sales contract.
购买任何产品或服务应按照个别有关销售合同中的条款进行。
Personal benefits accruing from a contract entered into by an individual are heritable in accordance with the provisions of this Law.
个人承包应得的个人收益,依照本法规定继承。
Personal benefits accruing from a contract entered into by an individual are heritable in accordance with the provisions of this Law.
个人承包应得的个人收益,依照本法规定继承。
应用推荐