Some of the world's finest stone architecture can be seen in the ruins of the ancient Inca city of Machu Picchu high in the eastern Andes Mountains of Peru.
在秘鲁安第斯山脉东部的马丘比丘古城遗址中,可以看到世界上一些最精美的石头建筑。
Machu Picchu was built in the classical Inca style, with polished dry-stone walls.
马丘·比丘的建筑具有印加传统风格,抛光干石墙。
The archaeological site of Kuelap, constructed by the pre-Inca Chachapollas community in about 800 AD, consists ofmore than four hundred buildings with stone walls up to 19 meters (62 feet)tall.
库埃拉普遗迹建造于公元800年左右,建造者为印加时期之间的查查波拉斯人,它由超过400个建筑构成,这些建筑的石墙高达19米。
Machu Picchu was built in the classical Inca style, with polished dry-stone walls.
马丘·比丘的建筑具有印加传统风格——抛光干石墙。
The credit for the creation of the extraordinary city goes to the Inca people who have erected many stone structures and turned the place into an art form.
人们把这座非凡城市的建设功劳算在印加人民头上。印加人们在这里竖立了许多的石头建筑并且把它们建成一种艺术形式。
While the Inca people erected hundreds of stone structures there from the early 1400's, legends and myths indicate that Machu Picchu was a sacred place.
早在15世纪初期,印加人就在那里建起数百座石建筑,传说和神话表明马丘·比丘曾是一个圣地。
While the Inca people erected hundreds of stone structures there from the early 1400's, legends and myths indicate that Machu Picchu was a sacred place.
早在15世纪初期,印加人就在那里建起数百座石建筑,传说和神话表明马丘·比丘曾是一个圣地。
应用推荐