Check the accuracy of everything in your CV.
请核对简历中的每个细节,务必准确无误。
Sometimes it's okay to blow your own trumpet in your CV.
有时在你的简历里吹嘘一下是没问题的。
You should use only one side of A4 paper and use the same font as you used in your CV.
求职信只要占用a 4纸的一面即可,并使用与你的简历相同的字体。
But do specify your salary expectations in your CV, so you won't waste time going to interviews with employers who can't, or won't meet your demands.
但一定要在简历中写明期望工资值,这样你就不用浪费时间去那些不能或不愿意达到你要求的公司去面试了。
If you want to explain any gaps in your CV that might concern an employer; don't tell lies, instead reinterpret the missing time as something positive.
解释简历中可能涉及雇主不喜欢的一些观点,请不要说谎,而是用乐观的事件解释。
It will point out the information in your CV that matches you for the job and gives you the chance to make a statement about yourself and your suitability.
它可以带出你简历中与申请职位相匹配的信息,并且是你展示自我和现状的好机会。
NB: All details concerning your performance such as your marks, specialisation, ranking in class, any other relevant information should appear in your CV as an annexure.
注:所有与您的成绩有关的信息,如分数,专业,班内排名等可以在个人简历中注明。
In American English a CV contains a list of all your professional history. This would include all your employment experience, academic qualifications and significant achievements.
美式英语中的CV就是你个人成长历史,包括你所有的工作经历、学术技能和获得的重大成就。
Full-time work in the holidays can be tax-free and good for your CV as well as your bank balance.
假期的全职工作是免税的,并且有益于你的简历和你的银行结余。
In a CV you can avoid your weaker points.
而在简历中应聘者可以避免自己的劣势。
Do your research on the company, read the job advertisement carefully and then highlight how your CV ties in with their job requirements.
对所应聘的公司做一番调查,仔细阅读招聘广告,然后加强简历内容与职位要求的相关性。
If there is no vacancy available for you now, we will keep your CV in our database.
如果没有空缺可供您现在,我们会将您的简历在我们的数据库中。
If you are interested, please translate the first paragraph and send it to me, enclosing your CV in English.
你有兴趣的话请将文章的第一段翻译好发送给我,并附上你的英文简历。
Show what else you do in your spare time on your CV to show you are well-rounded, e. g. playing in a sports team or volunteering for an organisation.
你可以在简历里写一些自己在闲暇时间做的事情,让自己看起来更多才多艺,比如,曾经是某体育队伍的一员或者在某个机构中担任过志愿者。
In normal times, missing out on a bonus serves as code for "brush up your CV".
在正常的时候,没拿着奖金就意谓着“要改简历了”。
Hao: Highlight your experience that's most relevant to the job and put that in the most visible place on your CV.
郝:在履历表最醒目的位置突出你和这个工作最直接相关的经历。
Your curriculum vitae (CV) is your passport to an interview and hence to securing a job. It is vital that your CV is very well presented and that the content 'sells' you in a positive way.
个人简历是你通向面试,甚至是工作的护照,只有一份合理的个人简历才能把你自己的才能展现给对方。
Remember: - your CV is a marketing tool to demonstrate your suitability for the job in question.
注意:您的CV是一种证明您是否胜任这份工作的营销工具。
When customizing your CV is not enough to help you st out in the resume screening stage, adding a cover letter could be a good way to make the difference.
当“量身修改简历”已不足以帮你在简历筛选环节脱颖而出时,附上一封自荐求职信可能是个好办法。
Your CV containing personal information will be kept confidential and be used only for job match in HuaHan.
您的简历中包含个人信息,华瀚公司将仅用于招聘目的。
From your CV it appears to me you are more interested in "front end" of web site design.
从你的简历上可以看出,你更对网站的前后台设计更感兴趣。
Your CV containing personal information will be kept confidential and be used only for job match in Kamfai.
您的简历中包含个人信息,金銮将仅用于招聘目的。
Do your research on the company read the job advertisement carefully and then highlight how your CV ties in with their job requirements.
对所应聘的公司做一番调查,仔细阅读招聘广告,然后加强简历内容与职位要求的相关性。
If you are someone who enjoys pioneer work and would like to contribute their previous experience in creating this new role, we would like to invite you to send us your CV.
如果您热爱先驱性质的工作并且愿意与我们分享宝贵的工作经验,请向我中心投递简历。
If you are someone who enjoys pioneer work and would like to contribute their previous experience in creating this new role, we would like to invite you to send us your CV.
如果您热爱先驱性质的工作并且愿意与我们分享宝贵的工作经验,请向我中心投递简历。
应用推荐