My time at the restaurant will remain with me forever and benefit me in the future.
我在这家餐厅的时间将永远伴随我,并使我在未来受益。
Please be especially vigilant and careful when you are in tourist attractions and make sure you check in with me for my own sanity.
请务必保持警惕和小心,尤其是在旅游景点周围。为了让我放心,请和我保持联系。
Gertrud and I have been divorced for many years and our daughter is at boarding school: I hope she wan't stay there for the last years of school, and will move in with me.
格特鲁德和我已经离婚多年了,我的女儿在寄宿学校:我希望她来年不住校,过来跟我一起住。
In leisure time, my parents played with me and Coco.
在业余时间,我的父母和我和Coco 一起玩耍。
As a matter of fact, I've already contacted one of the girls who'd be living in the same house with me, and she seemed really nice.
事实上,我已经联系了一个和我住在同一间房子里的女孩,她看起来真的很好。
With me in the studio today is Ms. Jane Logan, author of a new book, Secrets to Success.
今天和我一起在演播室里的是简·洛根女士,新书《成功的秘诀》的作者。
On a hot day many years ago my the-middle school daughter Emily, one of the most optimistic people I know, was paddling with me in a cardboard boat race.
数年前一个炎热的日子里,我那上中学的女儿艾米丽——我所认识的最乐观的人之一,和我一起参加划纸板船比赛。
You can't brief people just by saying, "We're going in this direction and I'm going to take you with me."
你不能简单地对别人说:“我们正朝着这个方向前进,我要带你和我一起走。”
My father woke me up early one summer morning when I was fourteen and announced: "Get up. You're going with me to cut the grass in the garden."
我十四岁的一个夏日早晨,父亲把我早早叫醒,说:“起床了。你要和我一起去花园除草了。”
I tied myself strongly to it with my turban in hopes that the roc next morning would carry me with her out of this desert island.
我用头巾把自己紧紧地绑在上面,希望隔天早上若克鸟会带我离开这个荒岛。
He looked at me with a twinkle in his eye.
他目光熠熠地望着我。
Firstly, I would like to thank all of you for hanging in there with me these past couples of weeks.
首先,我想感谢你们所有人在过去几个星期一直陪伴我。
Let me close today's class with some thoughts to keep in mind while you are doing tonight's assignment.
在今天的课堂结束时,让我给大家讲讲在做今晚的作业时要注意的一些问题。
Ella couldn't have appeared at the car crash scene in New York last Sunday; she was travelling with me in Hawaii then.
埃拉不可能出现在上周日纽约的车祸现场,当时她正和我一起在夏威夷旅行。
For me, in a house with two children and my wife, I have a six-month emergency fund.
以我为例,我有一套房子,住着我的妻子和两个孩子,所以我预留了六个月的应急基金。
The small Seal which aforetime I was wont to take with me abroad lieth in my treasury.
以前我常随身带着的那枚小御玺就放在我的宝库里。
At an appointed time, he picked me up in a modest sedan with one of those giant pizza-delivery prisms.
在约定的时间,他开着一辆普通的轿车来接我,车顶上装着一个巨大的披萨外送的棱柱。
The people in the hall seemed very nosy, keeping their eyes on me with curiosity.
大厅里的人似乎很爱管闲事,他们好奇地盯着我。
Though I was successfully rescued in the end, the disgusting scar would be with me forever.
虽然最后我被救活了,可是这个恶心的伤疤将伴随我的一生。
The feeling stayed with me while she wrapped the skirts in a newspaper and handed them to me.
当她把裙子裹在报纸里递给我时,那种感觉一直陪伴着我。
Physics will never be my favourite lesson, but I think that I'll do well in the exam with Mrs. Chen teaching me.
虽然物理永远不是我最喜欢的课,但是我认为由陈老师教我,我会考出好成绩的。
Come home with me in a taxi, my friend.
朋友,跟我坐出租车回家吧。
You'd better see a doctor with me in a minute.
你最好马上和我一起去看医生。
"She played in the attic. Come with me," Miss Brown invited.
“她在阁楼玩耍。跟我来。”布朗小姐邀请道。
But within several minutes, she was standing in front of me with a perfect map in her little hands.
没过几分钟,她就站在我面前,小手里拿着一张完美的地图。
On the first morning, she got up very early and ran with me in our neighborhood.
第一天早上,她起得很早,和我一起在小区里跑步。
I saw him sitting with me in the dark when I was little and had a nightmare.
我看到他在我小时候做噩梦时坐在黑暗中陪伴我。
It brought me more connections with humans in the real world.
它让我与现实世界中的人类有了更多的联系。
His guiding hands, together with my interest in inventing, led me to become an engineer and an inventor.
他引导着我,加上我自己对发明很感兴趣,我成为了一名工程师和发明家。
When you've finished with me, I will be back in the sea again.
当你用完我之后,我就会再次回到大海里。
应用推荐