It doesn't have a built-in way to signal whether the contents are complete.
它没有用于标识内容是否完全的内置方法。
Review:It present us the movie in way of monologue, and reveals the relationship between doomsday and humanity.
点评:影片以“独角戏”的形式,探讨了末日和人性的关系。
However, in some cases, the movies could be available in way that they have been previously - free, with advertising.
但在一些情况下,这些电影可以像以前那样,通过附带广告免费供用户观看。
What really helps developers is giving them access to your treasure trove of underlying apps and services in way that makes their job easy.
真正帮助应用程序开发人员的,是让他们用他们可以使开发工作变得轻松的方式去访问你的数据和服务宝库。
On weekends, I would sleep in way too late so that half the day was gone, then run a few errands, and then watch some more TV until I went to bed.
周末的时候我通常睡到很晚才起来,这么一来半天就过去了,接着做些差事又再去看电视直到晚上睡觉。
In a subsequent interview with Phoenix TV (in Chinese), Mr. Zhang said the comments were taken out of context and in way no meant to be taken as a proposal.
在随后接受凤凰卫视的专访中(进行中文),张代表说他的提议被断章取义了,他还说他的建议将不会被采纳。
Method handles act as both function Pointers and as function combinators, allowing a built-in way to construct a call protocol flow from a caller to a callee.
方法句柄可以同时作为函数的pointer和combinator,允许用内置的方式建立一个从调用器到被调用者的调用协议。
"If anyone's going to push the Web forward, we want them to do it in way that benefits everyone," Stocky said. "we don't have an underlying platform we're selling."
“如果有人想要推进网络的未来,我们希望他们能够做到让人人都获利的这一点,”Stocky说道,“我们没有一个作为销售的基本平台。”
The difference between mutual gazing and staring is the consent; people are giving each other permission to invade their privacy in way that is normally quite threatening.
彼此的注视和盯着看的不同之处就是:当人们允许他人侵犯自己的隐私的时候,他们已经不再感觉受到威胁了。
If you don't know how to install these modules from cpan, it's done with cpan -e 'install module' (if you don't know this, you're probably in way over your head right now...).
如果不知道如何从cpan安装这些模块,那么使用cpan- e'installMODULE '完成安装。
Unfortunately, Twitter doesn’t have any built-in way to attach images to its 140 character posts, so we’re left turning to third-party solutions to add a little visual flair to our tweets.
遗憾的是,Twitter没有内建的方式附加图片到140字的推文中,所以我们只剩下转到第三方解决方案,给我们的tweet添加一个小的视觉图像。
I wanted to stop over in India on the way to Australia.
在去澳大利亚的途中我想在印度稍作停留。
The Macintosh computer helped catalyse a total change in the way computers were used.
麦金托什计算机帮助促进了计算机使用方式的大转变。
The idea is to get industry to be more efficient in the way it uses energy.
目的是使工业在使用能源的方式上效率更高。
Clearly, one of the objectives is to demoralize the enemy troops in any way they can.
很清楚,目的之一是他们想尽一切办法瓦解敌军的士气。
That is a fair approximation of the way in which the next boss is being chosen.
那是一个挑选下任老板的大体近似方式。
The judge enjoined Varityper from using the ad in any way.
法官判令禁止了Varityper公司以任何方式使用这则广告。
The press has been blamed for intruding into people's personal lives in an unacceptable way.
新闻媒体因以一种令人无法接受的方式侵入人们的私生活而受到谴责。
He could put an idea in such a way that Alan would believe it was his own.
他能够以这样的方式表达观点,以致于艾伦会相信那是他自己的观点。
Sony has also led the way in shrinking the size of compact-disc players.
索尼公司在缩小CD播放机尺寸方面也处于领先地位。
There are qualitative differences in the way children of different ages and adults think.
不同年龄的儿童和成人在思维方式上有着质的差异。
"We wouldn't get in the way," Suzanne promised. "We'd just stand quietly in a corner."
“我们不会妨碍你的,”苏珊保证说,“我们就在角落里安安静静地站着。”
Any attempt to attack the budget problem is going to have to in some way deal with those issues.
要想妥善处理预算问题,从某方面来说必须先解决那些问题。
He looked at her in a way she found oddly disturbing.
他异样地望着她,令她局促不安。
Events could have developed in a dramatically different way.
事情本来可以发展成另一种样子。
In a backhanded way, I think a lot of my energy and strength comes from my campaigning.
我认为我许多的精力都间接来自于我的竞选活动。
Roger Neuberg writes in a simple and understandable way.
罗杰·纽伯格的作品简单易懂。
When she died in 1946, her friends wanted to memorialize her in some significant way.
当她于1946年去世时,她的朋友们想以某种有意义的方式纪念她。
Each year, hundreds of animals are killed in this way.
每年,数百只动物就是这样被杀死的。
Only in this way can the critical mass of participation be reached.
只有这样才能凑足参加人数。
应用推荐