When he got back to Oxford, he began the laborious process of typing Khrushchev's words out in Russian, then translating and editing them.
回到牛津后,他便开始了一项十分艰辛的工作,即,将赫鲁晓夫用俄语说的话打出来,然后进行翻译整理。
They found that when NRF2 was missing, the process of translating messages from the genes into proteins was highly affected by the oxidant and antioxidant balance, but only in the cancerous cells.
他们发现当NRF2消失时,将基因信息翻译变成蛋白质的过程在很大程度上受氧化剂和抗氧化剂之间平衡的影响,但仅限于癌细胞。
The process of translating is that of decoding and encoding. What is conveyed in translation are referential meaning, linguistic meaning and pragmatic meaning of the linguistic signs.
翻译的过程是解码和编码的过程,要传达的是语言符号的指称意义、言内意义和语用意义。
The paradox roots in the inevitable contradictions and difficulties arising in the process of translating and caused by the differences between national languages and cultures.
这一悖论根植于民族语言文化差异在翻译中必然产生的矛盾和困难中。
The two translation strategies are not contradictory but complementary to each other in the translating process.
这两种翻译策略在翻译过程中不是相互排斥的,而是相互补足的。
Idioms usually have distinct image, and in the process of translating, faithful, if can idioms significance of the original image of idioms, will be better able to maintain the style of the original.
习语往往具有鲜明的形象,在翻译过程中,除忠实原文习语意义外,如若能把原文习语的形象译出来,将能更好地保持原文的风格。
This thesis is on space and limitation of text interpretation in the translating process.
这篇文章拟就翻译过程中文本阐释的空间与局限进行探讨。
The paper tries to expound, from the perspective of Gadamer s philosophical hermeneutics, the translators subjectivity and its realization and degree in the process of translating.
文章主要从伽达默尔哲学解释学的角度,论述了译者主体性作用在翻译过程中的体现和强弱。
In the process of the translation of English-chinese, understanding English precisely is the foundation and the key to the correctly-translating.
在英汉翻译过程中,准确地理解英文是正确翻译的基础和关键。
In the process, Shanghai Agronomy Association accomplished remarkable achievements in translating and importing western agronomic articles and research works.
在这一过程中,上海农学会在西方农学论著的翻译和引进方面成就显著。
The process a translator goes through, which includes reading, comprehending and translating, is also the one in which Gestalt images are formed-the new ones on the basis of the old ones.
译者的阅读、理解至最后的翻译过程就是格式塔意象的不断产生的过程,是新的意象在原有意象的基础上不断产生的过程。
In this paper, a mechanical algorithm is proposed for translating description of process description language to Z specification, and temporal status transition system is used as intermediary.
本文利用时序状态转换系统作为中介,提出一种把过程描述语言的项转换成z规格的机械算法。
In the process of learning, increasing students in listening, speaking, reading, writing and translating practice.
在学习过程中,加大学生听、说、读、写、译的练习。
As a special aesthetic subject, the translator is first of all a reader, and then a translator in the translating process.
作为特殊的审美主体,在翻译过程中译者首先是原文本的读者,而后才是译者。
First, in the process of translating, the translator's subjective consciousness gets involved in the literary translation, which exists objectively.
本文将从以下的三个方面对此问题做出讨论:首先,在翻译的过程中,译者主体意识在文学翻译中是客观存在的。
Reception theory emphasizes the active participation and creation of translators and target language readers, whose status and roles are greatly promoted in the process of translating and reading.
接受理论大大提升了译者与译文读者的地位和作用,强调了他们在翻译和理解过程中的积极参与和创造。
In this paradigm, translating is both a relevance - seeking, ostensive - inferential process and a dynamically - adjusting process.
在该理论框架中,我们认为,翻译既是一个寻找关联的明示推理过程,又是一个动态的顺应过程。
Translating is a process of decision making, in which the choices that the translator makes are constrained by his (her) intention and psychological attitude.
翻译过程是一个主观裁决过程,译者做出的种种选择都是由翻译目的以及译者的主观心理态度所决定。
Componential analysis in the translating process can also pave the way to the translators' exact grasping of the words and phrases in sl, so as to avoid incorrect translation.
翻译中的语义成分分析可以使译者在翻译过程中准确地把握原语词语,从而避免误译。
In light of philosophical hermeneutics, translating is a process of understanding and interpreting.
现代阐释学认为,翻译就是理解和阐释的过程。
Therefore, translating process is not only a kind of linguistic activity but thinking activity. The differences in thinking modes fundamentally influence translation.
因此,翻译过程不仅是一种语言活动,更是一种思维活动,民族思维差异对翻译的影响是根本性的。
The present paper discusses how to deal with the semantic problems in the process of translating data in relation to science and technology.
本文讨论了科技翻译过程中如何确定文本语义的问题。
In this Model, translating is both a relevance-seeking, ostensive-inferential and a dynamically-adjusting process.
在翻译的阐释过程中译者和原作者之间产生一个动态适应的寻求关联的明示-推理过程。
Translating is an understanding and interpreting process in the light of modern Hermeneutics.
从现代阐释学的观点看,翻译过程是译者理解和阐释的过程。
The author studies the hybridity in translation with the theory of cognitive linguistics. The hybridity of different languages and culture is inevitable in the process of translating.
从认知语言学角度来研究翻译中的杂合现象,认为翻译过程中不同语言文化的杂合是不可避免的。
What are the regularities of translating process in particular genres of cross-cultural exchange, in particular cultures and in particular historical periods?
在特定历史时期、特定文化中影响文本翻译过程的究竟是什么?。
Five commonly used translation approaches and principles that should be abided in the process of translating terminology are represented.
还讨论了科技术语翻译的五大方法和应遵循的五大原则。
It will contain the misreading of poetry in the process of translating the ancient literature works into the modern Chinese.
把中国古代文学翻译成现代汉语作为一种文学行为里面包含着很深的对于语言“诗性”的误解。
Because luxury brand names mirror the culture of different countries, therefore, cultural elements must not be ignored in the translating process.
由于奢侈品牌名称反映了不同国家的文化,因此在其翻译过程中,文化因素是不可忽视的。
In the process of translating the pragmatic texts, meaning should be given priority over form.
在美学作用占次要地位的语用性文章的翻译过程中,意义应该放在首要位置。
应用推荐