Between ages three and four, children begin to give fairly lengthy and cohesive descriptions of events in their past.
3到4岁时,儿童开始对自己过去的事情给出相当长且连贯的描述。
This person needs counseling and may have issues in their past.
这种人需要心理咨询,他们可能有过一段不愉快的往事。
Banks are amenable to working with people who have a bankruptcy in their past.
银行是适合工作的人,有破产的过去。
Sure, many people have been hurt in their past, and now have a fear of intimacy.
当然,很多人因为过去受了伤,现在对亲密抱有恐惧。但是你猜怎么?
Milan have failed to score in their past two matches, something which did not occur in years.
米兰过去两场比赛都没有进球,这种状况多年没有发生了。
In their past encounters, Sarkozy has also intimated that Mandelson should come and see him in the Elysee Palace.
在两人以往的接触中,萨科齐还曾暗示曼德尔森应该到爱丽舍宫来看看他。
For example at this time many who desire to ascend, are subconsciously aware that in their past they failed to take such an opportunity.
例如在这个时候,许多渴望扬升的灵魂是下意识地觉察到在他们的过去他们未能抓住这样一个机会。
He could then analyze what they had remembered or expressed and determine what traumatic events in their past had caused their current suffering.
然后他就能分析病人曾经记得过和表示过些什么,并由此确定过去在病人身上曾经发生过那些创伤事件以至造成了他们目前所受的病痛。
"It made me realize that you can't judge anyone - especially your parents - for what they've done in their past, because people change," she says.
“这使我认识到,你不能判断任何人-尤其是你的父母-为他们的成就在过去,因为人们改变,”她说。
Sure, many people have been hurt in their past, and now have a fear of intimacy. But guess what? (We even took a poll about it just a few pages ago. )
当然,很多人因为过去受了伤,现在对亲密抱有恐惧。但是你猜怎么?(我们几年前就做了调查)
Another suggestion is that before children can talk about past events in their lives, they need to have a reasonable understanding of the self as a psychological entity.
另一个建议是,在孩子们能够谈论他们人生中过去的事件之前,他们需要对作为一种心理实体的自我有一个合理的认识。
In the distant past, large herbivores like mastodons dispersed maclura seeds, each the size of an orange in their droppings.
在遥远的过去,像乳齿象这样的大型食草动物播撒着桑橙属植物的种子,在它们的粪便中,每个种子都像橙子那么大。
In fact there has been a growing tendency in the past few years for the middle-classes to feel slightly ashamed of their position.
事实上,在过去的几年里,中产阶级越来越为自己的地位感到羞愧。
In the past, people liked to have a lot of children because they counted on their children to support them when they grew old.
以前,人们喜欢生很多孩子,因为他们指望着他们的孩子给他们养老。
People traveled to see the buildings, the food, the national dresses in foreign countries because they thought they would not be the same as those of their own countries in the past.
人们旅行去看外国的建筑、食物、民族服装,因为他们认为这些在过去与现在不同。
In the past, one of the biggest disadvantages of machines has been their inability to work on a micro-scale.
在过去,机器最大的缺点之一就是无法在微尺度上工作。
Once language starts to develop from about age 2, they do have a system for symbolic representation and can talk about things which aren't in their immediate environment including the past.
一旦语言从2岁左右开始发展,他们就有了一个符号表征系统,可以谈论过去和现在环境之外的事情。
Their reactions may be a complex combination of instant reflexes, input from past driving experiences, and what their eyes and ears tell them in that moment.
他们的反应可能是即时反应、过往驾驶经验的输入,以及当时眼睛和耳朵所传达的信息的复杂组合。
But in recent years people have set their sights on the more distant past, when Europe's forests were filled with elephants, rhinoceroses and big cats.
但近年来,人们把目光投向了更遥远的过去,那时候欧洲森林里到处都是大象、犀牛以及大型猫科动物。
Sure, in the past electric vehicles have their problems, namely, a limited driving range, and very few recharging points, which limited their use.
当然,在过去,电动汽车曾面临一些问题,如有限的行驶里程和紧缺的充电站,这都限制了人们对电动汽车的使用。
The people in the past had their own clever methods of enjoying themselves.
过去的人会利用自己的聪明才智找到享受方式。
In the past, it wasn't popular with western children, but most of them have changed their minds already.
在过去,它不受西方孩子的欢迎,但他们大多数已经改变了看法。
In the past, sound engineers worked in the back rooms of recording studios, but many of today's sound professionals are sharing their knowledge and experience with professionals in other fields to create new products based on the phenomenon we call sound.
过去,声音工程师在录音室后台工作,但今天许多研究声音的专家正在与其他领域的专业人士分享他们的知识和经验,利用我们称之为声音的现象来创造新产品。
People living in the Yangtze River Delta usually put qingtuan on the tombs of their dead family members to cherish the past memory.
生活在长江三角洲的人们常常把青团放在他们去世亲人的墓上,以作追思。
But such projects must be built to higher specifications and with more accountability to local people and their environment than in the past.
但与过去相比,这些项目必须按照更高的规格建造,还需要对当地居民及其环境承担更多责任。
And failure, for whatever reason, is common: a score of budget airlines have either collapsed or lost their independence in the past five years.
而且不管出自什么原因,失败总是常有的:在过去的五年内,已有二十家廉价航空公司倒闭或者被兼并。
And failure, for whatever reason, is common: a score of budget airlines have either collapsed or lost their independence in the past five years.
而且不管出自什么原因,失败总是常有的:在过去的五年内,已有二十家廉价航空公司倒闭或者被兼并。
应用推荐