As the ball lands in the vase, the elephant driver moves and makes a sound.
当球落在花瓶里时,赶象人移动并发出声音。
Those flowers in the vase have faded.
瓶中的那些花已凋谢。
The lilies in the vase have gradually faded.
花瓶里的百合花已经渐渐枯萎。
The lilies in the vase have gradually withered.
花瓶里的百合花已经渐渐枯萎。
Who put that messy clump of flowers in the vase?
谁把那堆乱蓬蓬的花插在花瓶里的?
At other times he just cuts of the heads of the flowers, leaves the stems rot in the vase.
其他的时候他只是把那些花的花朵剪下来,留下茎腐烂在花瓶里。
On the morning, you used your pocket money to buy your mother some flowers, and steak them in the vase.
上午,你用零花钱给母亲买了一些花,放在花瓶内。
She arranged the flowers in a vase.
她把花瓶中的花插好。
"Why, Alex, I'm just going put the pretty flowers you brought me in a vase," she said in dulcet tones.
“为什么,艾利克斯,我刚要把你昨天买给我的漂亮鲜花放到花瓶里去呢,”她用悦耳的声音说到。
That huge vase you brought back from India for me. It is in the charity shop window now.
最后一件事,你从印度给我带回来的那个花瓶,它已捐给慈善商店正在慈善商店的窗口展出。
But praising Musharraf for stepping down as army chief is akin to praising the honesty of a thief, who, having stolen and broken a priceless vase, returns it in pieces, with apologies.
但赞扬穆沙拉夫交出军权类似于赞扬一位盗贼的诚实,这位盗贼显示偷窃并打破了一个无价的花瓶,然后归还它的碎片。
Skip the bric-a-brac, and only have one or two simple decorations, such as a few flowers in a vase or a Zen garden.
你不需要昂贵的装饰,只用一两件简单的饰品装饰就好,比如一个花瓶。
The sale was held in the London suburb of Ruislip, neighboring Pinner, where the vase was found.
拍卖在伦敦市郊的Ruislip镇进行,紧邻发现花瓶的Pinner镇。
He also made the vase on the bar back in the 70s when he was a potter.
吧台上的花瓶是他七十年代做的,那时他是个陶艺家。
Thirty percent of the fabled pieces went unsold, including a hand-painted Ching dynasty imperial pheasant vase that was expected to be a top lot in the sale.
结果30%的藏品未售出,包括一件事先预计会拍出最高价的手绘清代锦鸡花瓶。
Keep only mementos that are truly important (your child's first drawing or a vase that have been passed through generations in your family) and preserve the other ones digitally.
只保留真正重要的东西(像你孩子的第一幅画或者是家族世代相传的花瓶),而其他的就可以一电子的方式保存。
A TINY tropical fish sits in a glass vase on each table in a restaurant in the lobby of the Oberoi Hotel.
欧贝罗伊酒店餐厅大厅里每张餐桌上都放着一个玻璃花瓶,瓶里有小小的一尾热带鱼。
Instead of taking that one vase, the thief could take two radios. And get more value. So the greedy thief, in some sense, gets the wrong answer. But maybe isn't so dumb.
这个贼可以带走两个收音机,这样总价值更大,因此这个贪婪的贼,在某种意义上没有得到正确的答案,但是可能它也不笨。
For example, he contrasted the effect of a common wild flower on a grassy bank with that of a gaudy hybrid of the same genus, imported from Japan and blooming under glass in an enameled vase.
举例说,他对比了一朵在青草畔上的野花和一支在瓷釉花瓶中盛开着的,日本进口的俗丽的杂交同类花的不同效果。
Lankam, an 11-year-old male Asian elephant at the Maesa Camp in Chiang Mai, northern Thailand, has painted a vase of flowers (see photo) which will sell for 2000 baht (RMB393).
泰国北部清迈府湄沙大象训练营的11岁雄性亚洲象“兰坎”,日前画出一盆花(见图),售价为2000泰铢(约合人民币393元)。
That vase is my mother's favorite. She liked it so much that she brought it back all the way back from China last year. I'll get it in the neck, I'm sure, when my mom finds out that I broke it.
这孩子说:“那个花瓶是我妈最喜欢的。正因为她非常喜欢,所以她去年老远从中国带回来的。我妈知道我打破这只花瓶后,她肯定会惩罚我的。”
Emperor Qianlong's vase that sold in Britain had a price more than 40 times higher than the initial estimate.
这只在英国出售的乾隆时期瓷瓶最后售价高于最初估价的40倍。
The elaborately decorated and enamelled body, exquisitely painted in pastel yellow and blue, contains an inner vase that can be viewed through the perforations.
精心装饰的粉彩瓶身,由黄蓝粉彩精巧绘制,有一个内瓶,可以透过镂空的孔观看。
Here, she has provided a scale reproduction of "Raycounting," the ethereal vase-like structure displayed in MOMA's "Design and the Elastic Mind" exhibit last year.
在这个展览里,她提供了一个“光线计算”的比例复制品,这个纤巧的花瓶形状的造型在去年MOMA纽约现代艺术博物馆的“设计与灵动思维”的展览中展出过。
A mother and son who discoverd an 18th Century Chinese vase discarded in the attic became multimillionaires after the antique was bought for a staggering $69m.
一对母子在废弃的阁楼上发现一18世纪中国古董花瓶,在英国伦敦小镇上拍出近5亿人民币的天价,母子二人一跃成为亿万富翁。
Scarlett throws a vase to the wall in anger. The crashing of the vase startles Rhett.
阿希礼离去,斯佳丽恼怒地将一只花瓶扔向墙壁,破碎声惊动了躺在房间昏暗一角的沙发上的瑞德,他坐起身来。
Deyette concurs: "Don't just give the bouquet of flowers in its original wrapping—buy an inexpensive vase.
同时,Deyette也认为:“不要把还包着花店包装纸的花直接送人—哪怕买个一般的花瓶也好。
Deyette concurs: "Don't just give the bouquet of flowers in its original wrapping—buy an inexpensive vase.
同时,Deyette也认为:“不要把还包着花店包装纸的花直接送人—哪怕买个一般的花瓶也好。
应用推荐