This and other price shocks were event-driven—drought in the Soviet Union, crop-shrinking heat in the U.S. Corn Belt.
这次以及其他的价格冲击是由苏联的干旱和美国玉米带的作物减产引起的。
But this and other price shocks were event-driven—drought in the Soviet Union, crop-shrinking heat in the U.S. Corn Belt.
但是这次和往常其他的价格冲击是由苏联的干旱和美国玉米带的作物减产引起的。
This is one of the top-secret underground bases in the Soviet Union.
这是前苏联的绝密地下基地之一。
in the Soviet Union in 1933 as he establishes the first American embassy;
1933年,他建立了第一个美国驻苏联大使馆;
In the Soviet Union, there were different designers who competed with one another.
在苏联,有不同的设计师在相互竞争。
Mr Sillitoe was feted in the Soviet Union, but carried back an image of heartless chaos.
苏联曾热情款待过西氏,可他回想的却是那无情的混乱。
"We were the traditional Allies - the Indians remained in the Soviet camp," says Qureshi.
“我们是传统盟友- - -印度人还在苏联阵营。”库雷希说。
Khrushchev: in Russia, all you have to do to get a house is to be born in the Soviet Union.
赫鲁晓夫:在俄国,你想要获得房子的唯一要做的就是,你出生在苏联。
What was the mood in the Soviet space program when astronauts from Apollo 11 landed on the moon?
阿波罗11号的宇航员登月时,苏联太空计划人员的心情如何?
In the Soviet Union, sightings of UFOs were often prompted by tests of secret military rockets.
在苏联,U FO目击常常被认为是秘密的军事火箭测试。
The countries that were once in the Soviet bloc have also followed a more traditional route than those in Asia.
前苏联体系内的国家也都采取了不同于亚洲的传统路线。
Her latest novel 'Atemschaukel,' published this year, depicts the exile of German Romanians in the Soviet Union.
米勒最新小说《呼吸钟摆》(atemschaukel)于今年出版,描写了二战后德裔罗马尼亚人在苏联的流放遭遇。
An American U-2 spy plane captured in the Soviet Union in 1960 had taken off from a secret airbase near Peshawar.
苏联在1960年俘获的一架美国U - 2型侦察机就是从位于白沙瓦附近的一处秘密空军基地起飞的。
But the big difference is that TFP in the Soviet Union actually fell by an annual average of 1% over 30 years to 1988.
但是(苏联和中国的)不同在于苏联的TFP在1988年前的30年里实际上下降到了年均1%左右。
(America, like almost all western countries, never formally recognised the Baltic states' incorporation in the Soviet Union).
(美国同几乎所有的西方国家一样,从来没有正式承认波罗的海国家被并入苏联)。
Russian, which was the official language in the Soviet Union, is still used by many people, especially in eastern Ukraine.
俄语作为前苏联的官方语言,仍然被很多人使用,尤其在东部。
Very few of us realize that the vast majority of women over 30 in the Soviet Union were ugly, fat, untidy, with bad teeth.
我们很少有人意识到苏联女人年过三十就开始变丑、变胖、变邋遢,还有一口烂牙。
And East German citizens still Shared with the Bulgarians the reputation of being the most quiescent people in the Soviet bloc.
在苏维埃集团内部,东德公民仍与保加利亚一样,分享着最安静人民的称号。
Each stage is designed to illustrate, with little allowance for subtlety - or health and safety - an aspect of life in the Soviet Union.
每个环节都精心设计,力图还原前苏联生活的方方面面。
Petrov's gut feeling was due in large part to his lack of faith in the Soviet early-warning system, which he subsequently described as "raw."
Petrov内心的感觉很大程度上来自他对苏联的早期预警系统缺乏信心。
The situation at the tower remains the same as in the Soviet era. But after the introduction of digital equipment, it will be quite different.
这座电视塔还停留在苏维埃时代,但是在数字设备引进后,它会有极大的改变。
These photos were all shot in 1969 in the Soviet Union. Maybe somebody will recognize in these pretty children themselves or their mothers and fathers?
这些照片拍摄于1969年的苏联。有些人也许会在这些可爱的小孩儿中找到自己或是他们的父母吧?
Fatana, 11, a tall, sturdy girl who lives in the Soviet-era high-rise apartments next to the fountain, joined Skateistan after watching other children.
一个11岁结识的女孩子,她住在喷泉旁边的一栋苏联时代的高楼里面,在她看到其他孩子玩的时候也参加到了Skateistan项目里。
Ice palaces were popular in the Soviet Union, to which Turkmenistan once belonged, but they were built in the freezing cities of the north, far away.
冰雪宫殿在前苏联非常流行(土库曼斯坦曾属于前苏联),可它们大都建在地冻天寒的遥远的北方城市。
Cars bring freedom of movement (at least until the roads are full of them) and symbolise personal aspiration: both were frowned on in the Soviet Union.
汽车为人们的行动带来自由(至少在公路上车满为患前是如此),同时也体现了个人的志向。而在当时的苏联,这两者都是不被提倡的。
In passing, Mr Reeves mentions some hapless policemen from West Berlin arrested at the city’s town hall (in the Soviet sector); most were never seen again.
书中提及一些不幸在柏林市政厅(在苏联占领区)被苏军扣押的西柏林警察,大部分人再也没有出现过。
In passing, Mr Reeves mentions some hapless policemen from West Berlin arrested at the city’s town hall (in the Soviet sector); most were never seen again.
书中提及一些不幸在柏林市政厅(在苏联占领区)被苏军扣押的西柏林警察,大部分人再也没有出现过。
应用推荐