On the one hand it has the largest vocabulary of all modern languages, allowing us, as its users, to say exactly what we want in exactly the words we choose to use.
一方面,它有着所有现代语言中最丰富的词汇表,允许我们这些使用者能用最恰当的词汇恰如其分地表达出我们的所想。
This research concerns about the phenomenon of words with new senses (WNS) in modern Chinese vocabulary.
本研究关注的是现代汉语词汇中的新义词现象。
A brief depiction on changes in modern Russian (vocabulary and word formation) is made, along with analysis of causes for this, made with the help of the latest language material.
本文运用最新的语言素材,主要对现代俄语在词汇和构词方面的变化略加描述,并对其变化的原因作初步分析。
In chapter three, investigations are conducted over the rhetoric of "17 years" Mongol modern drama literature, which can be divided into two categories, namely, vocabulary and grammar rhetoric.
第三章,从词汇修辞和语法修辞两个方面对“17年”蒙古话剧文学语言作了修辞学的考究。
The primary words of Modern Chinese are in the bottom of the vocabulary of Modern Chinese with the characteristics such as synchronic, basic, elemental and typical.
现代汉语基元词处于现代汉语词汇的底层,具有共时性、基础性、元素性、典型性等特点,与基本词、常用词虽有联系但不相同。
This paper seeks to focus on the changes of English vocabulary, analyzing the phenomena occurred in modern English vocabulary and shedding some light on the rules of vocabulary changes.
本论文主要研究英语词汇的变化,侧重分析现代英语词汇现象,揭示现代英语词汇变化规律。
The three - syllable words in the modern Chinese vocabulary system occupy more important position.
三音节组合在现代汉语词汇系统中占有越发重要的地位。
Based on the shaking of the norms of modern Russian vocabulary, appropriate strategies for Russian vocabulary teaching are presented in this paper.
本文根据现代俄语词汇规范有所动摇的现实,提出了俄语词汇教学中的具体对策。
On the one hand it has the largest vocabulary of all modern languages, allowing us, as its users, to say exactly what we want in exactly the words we choose to use.
一方面,它在所有现代语言中词汇量是最大的,允许我们这些使用者能用最恰当的词汇恰如其分地表达出我们的思想。
As the society and the progress of The Times, the modern emergence of a large number of English vocabulary, and most of these new things and new expression first to appear in English news.
随着社会和时代的进步,现代英语中出现了大量的词汇,这些表达新事物和新概念的英语新词新义大多率先出现在英语新闻中。
This article makes a probe into the use and variation of the Buddhist vocabulary in the modern Chinese, its pur poses lies in understanding Buddhist influences on Chinese culture in language.
文章就佛教语汇在现代汉语中的运用与变异进行了探讨,目的在于了解佛教从语言方面对中国文化产生的影响。
The variation of vocabulary of modern Chinese results fro the wrong use of words while the pronunciation variation is embodied in the use of vogue and simple words.
当代汉语语汇变异主要表现在因“将错就错”而习非成是,以及使用语词的随意、凌乱、不规范等方面;语音变异则主要表现在时尚化、简单化和粗略化等方面。
In the third revised edition of Modern Chinese by Huang and Liao, a drastic revision was made. But some errors are still found in the part of vocabulary. And this paper makes some remarks about it.
本文就黄伯荣、廖序东先生主编的《现代汉语》(增订三版)词汇部分的一些不当之处,提出一些意见和建议。
Many idiomatic phrases of Shiji still are active in the modern Chinese vocabulary, which have a far-reaching influence.
影响深远,很多《史记》熟语至今仍然活跃在现代汉语词汇之中。
Many idiomatic phrases of Shiji still are active in the modern Chinese vocabulary, which have a far-reaching influence.
影响深远,很多《史记》熟语至今仍然活跃在现代汉语词汇之中。
应用推荐