LIKE, that indicates that the data type for the parameter will be specified using the LIKE clause and specified using the parameter properties in the LIKE clause section, as shown below.
表示参数的数据类型将被指定为使用like子句,并使用like子句区段中的参数属性指定,如下所示。
Like many in Russia, she blamed the country's failings on futile attempts to catch up with the West.
像在俄罗斯的许多人一样,她把这个国家的错误归咎于想赶上西方的徒劳。
He looked for the dramatic, like the sunset in this painting, and painted it with great verve.
他追求画面的表现力—就像这幅画里的落日—而且创作时充满激情。
He didn't like the look in her eyes.
他不喜欢她的眼神。
Raising the money is done in the usual time-honoured ways – college events, garage sales, and the like.
集资是通过寻常且由来已久的方式来完成的,如校园活动、宅前出售等。
They fled like lizards into crannies in the rocks.
它们像蜥蜴一样逃进了石缝。
I'd like the heading to be in a different typeface from the text.
我希望标题和正文使用不同的字体。
The spacecraft in space like a leaf boat slowly flying.
飞船像一叶孤舟在太空中缓缓地飞行。
There are those which sit over isolated 'hotspots' of upwelling magma from deep in the earth, like the volcanoes of Hawaii.
有那些座落于有不断从地底深处上涌岩浆的单独“热点” 之上的火山,就像夏威夷的火山一样。
Some of the fur ends up in the fashion shows like the one in Brooklyn last month.
一些毛皮最终出现在了时装秀上,比如上个月在布鲁克林举行的时装秀。
The native servants she had been used to in India were not in the least like this.
她在印度时所习惯的本地仆人却一点也不像这样。
Muscle changes in the hand, just like the muscular changes going on in the throat region for speaking individuals.
手部肌肉的变化,就像说话的人喉部肌肉的变化一样。
Wizards and forest fairies are living in the woods, like Pinocchio made of wood.
巫师和森林仙女住在森林里,就像皮诺曹一样,是用木头做的。
In vice, the attraction of the abnormal creates troubling anxiety: the spirit seems to have become blood and stirs in the flesh like an immanent force.
在邪恶中,异常事物的吸引创造出令人不安的焦虑:精神似乎已经变成了血液,像一股内在的力量搅动着肉体。
I'm surprised at you, behaving like that in front of the kids.
我真想不到,当着孩子们的面你竟做出这种举动。
The only time that we attempted to do something like that was in the city of Philadelphia.
我们惟一一次试图做那样的事是在费城。
It looks like high noon for the nation's cinemas, now we are in the age of the home video.
我们现在处于家庭录像流行的时代,这对国内的电影院来说是个生死攸关的时刻。
It's nothing like what happened in the mid-Seventies.
那根本不像发生在七十年代中期的事情。
I like to macerate the food in liqueur for a few minutes before serving.
我想把食物在利口酒里泡几分钟后再享用。
Many white-collar workers, like stockbrokers and investment bankers, find themselves in the unemployment lines.
许多白领,如股票经纪人和投资银行家,也在失业人群中。
Camp fires flared like beacons in the dark.
篝火突然熊熊燃烧起来,像黑暗中的灯塔。
It's like having a flaw in a piece of material - the longer you leave it, the weaker it gets.
这就像一块料子上有瑕疵一样—你把它放得越久,它就变得越不结实。
Events like the hammer and the discus are not traditional crowd-pleasers in the West.
链球和铁饼之类的运动项目在西方通常不是很吸引观众。
In 'Ben likes school', the verb 'like' is in the indicative.
在Benlikesschool中,动词like是陈述语气。
Many were surprised to see him exposed like this in the midst of a large crowd.
很多人看到他这样暴露在一大群人当中,都感到很意外。
In the movies guns kill people instantly, but it's not like that in real life.
电影中,枪能使人在瞬间毙命,而实际情况并非如此。
The unit includes built-in digital effects like reverb.
这套设备具有诸如混响之类的内置数码音效。
He drove like an idiot, passing in the craziest places.
他像白痴一样净把车往最不可思议的地方开。
Some websites make it seem like you need to download a plug-in or program to access the site.
有些网站设计得似乎需要下载一个插件或程序才能进入访问。
Put a tick in the appropriate box if you would like further information about any of our products.
如想进一步了解我们任何产品的情况,请在适当的方框内打钩。
应用推荐