There was great teamwork and this allowed us to realize what we overlooked in the first leg.
我们昨天的团队精神体现的很好,让我忽略了第一回合的结果。
Coach Walter Novellino will give a chance to many second-string players as in the first leg.
教练沃尔特·诺维利诺将和第一回合一样,给二队的球员许多机会。
The teams next meet in the first leg of the Champions League semi-final on Wednesday 27 April.
双方将于4月27日星期三再次会面,进行欧洲冠军联赛半决赛首回合较量。
Ferguson insisted that his side would not simply seek to defend the advantage gained in the first leg.
弗格森声称他的队伍不会仅仅寻求保卫他们的优势而通过首轮淘汰赛。
They overcame Stuttgart in the previous round with a 4-0 home victory following a 1-1 draw in the first leg.
他们在淘汰赛首回合1:1战平斯图加特,次回合回到主场4:0大胜。
Of course, playing Bayern will not be easy but we have what it takes to repeat what we did in the first leg.
当然,对阵拜仁的比赛将不会简单,但是我们具备了能够重复第一轮所做的事的实力。
Yes because we know we have a chance and have played well in the first leg and we're at home for the second leg.
是因为我们知道我们有一个机会,在第一回合踢得不错,我们第二回合是在主场。
Where you are completely right is that we want of course to play in a much sharper way than we did in the first leg.
唯一肯定的一点就是我们非常希望打得要比第一回合更犀利。
It is a great victory. We conceded a goal, but today the defence performed at the top level just as in the first leg.
这是一场伟大的胜利,尽管我们今天丢了一个球,但是我们还是和第一回合做得一样好。
It will be tight, but Chelsea look very difficult to break down at the moment and could get a result in the first leg.
比赛会很激烈,但切尔西看上去现在很难击败,他们第一回合能打得不错。
In the first leg against Barcelona, we had three players on a caution and they made sure they didn't get booked again.
在与巴塞罗那的首回合较量中,我们有三名球员被黄牌警告,他们都保证了自己没有再次得到黄牌。
The Premiership champions' European hopes appear to be slim after they lost 2-1 to Barcelona in the first leg in midweek.
成为欧洲冠军的梦想在他们第一回合主场以1-2输给巴萨后看起来变的非常微弱。
"In the first leg we have a result which is not bad - it could have been better but could have been worse," said Lehmann.
第一回合的比赛结果还不错——不过谁也无法预测最后的结局。
But he admitted his fellow Argentine Lionel Messi, the scorer of two goals in the first leg, was the real star of the show.
不过他坦言,自己的阿根廷同胞、在首回合比赛中独中两元的里奥·梅西才是最闪耀的明星。
Chelsea welcome back midfielder Claude Makelele for the visit of Wycombe who held the Blues to a 1-1 draw in the first leg.
切尔西的中场马克莱莱将会复出,参加对阵首回合1 - 1战平的对手韦康比队。
Before the game against Metalist Kharkiv coach Jupp Heynckes warned of being too sure because of the 4-0 win in the first leg.
在对阵钢人的第二场比赛之前,海因·克斯警告球队不要因为第一回合的大胜就过于轻敌。
The feelings were positive and there could be some regret, but logic makes us think we have to repeat what we did in the first leg.
球队的心态是积极的,有一些后悔,但理智告诉我们还是要坚持第一回合所做的。
Inter Milan may be top of the League in Italy, but managed only a 2-2 draw at home to Valencia in the first leg in the Champions League.
国际米兰可能在意大利领先联赛,但只能在冠军联赛首回合主场以2 - 2跟瓦伦西亚打和。
Lukasz Fabianski will continue in goal after Manuel Almunia collected an ankle injury in the first leg while Andrey Arshavin is ineligible.
法比安斯基将继续守门,阿穆尼亚在第一回合比赛里脚踝受伤,另外阿尔沙文没有参赛资格。
Jamie Carragher has set his sights on bagging a hat-trick when Liverpool visit the Nou Camp in the first leg of the Champions League showdown.
杰米·卡拉格希望在冠军杯首回合比赛,利物浦做客诺坎普时能将一个“帽子戏法”收入囊中。
The Gunners won the first of three massive games coming up with a 1-0 win over Villarrealat Highbury in the first leg of the Champions League semi-final.
枪手在海布里1:0赢得了三场重要比赛之一的跟比利亚雷尔的首回合冠军联赛半决赛的比赛。
The Russian suffered a calf injury in the first leg of the Champions League Quarter-Final against Barcelona on March 31 and hasn't been able to play since.
这位俄罗斯人在3月31日欧冠四分之一决赛首回合与巴萨较量中小腿受伤,一直都未能伤愈。
Spanish international Xavi pulled the strings in the first leg while the unsung Sergio Busquets and Seydou Keita worked quietly but efficiently alongside him.
西班牙国脚哈维在首回合指挥若定,以及无名英雄凯塔和布斯克茨在他身旁有效而低调的工作。
The France international helped the Old Trafford outfit secure an impressive 2-0 victory over Roma at the Stadio Olimpico in the first leg of their quarter-final clash.
在本次冠军杯四分之一决赛首回合作客罗马奥林匹克球场的比赛中,这名法国国脚帮助曼联队以2:0的比分取得胜利。
Arsenal were sluggish in the first leg of their Champions League Quarter-Final at Villarreal last season and deservedly trailed to Marcos Senna's venomous early strike.
上赛季,阿森纳在他们欧冠四分之一决赛第一回合在比利亚雷尔被动挨打,理所应当被塞纳的超级远射而落后。
Chelsea have also progressed well in the Carling Cup and face Everton in the second leg of the semi-final on Wednesday night after taking a 2-1 advantage in the first leg.
切尔西在联赛杯中也进行的不错,他们刚在半决赛第一轮2:1击败了埃弗顿,而星期三晚上他们要进行第二轮比赛。
Chelsea have also progressed well in the Carling Cup and face Everton in the second leg of the semi-final on Wednesday night after taking a 2-1 advantage in the first leg.
切尔西在联赛杯中也进行的不错,他们刚在半决赛第一轮2:1击败了埃弗顿,而星期三晚上他们要进行第二轮比赛。
应用推荐