And people differ in the extent to which they feel empathy.
不同的人感受到的移情程度也不同。
Languages vary in the extent to which they rely on word order.
语言对词序的依赖程度各不相同。
A measure of that restoration lies in the extent to which we apply social value, more noble than mere monetary profits.
衡量这重建的尺度是我们体现比金钱利益更高尚的社会价值的程度。
The measure of the restoration lies in the extent to which we apply social values more noble than mere monetary profit.
能够恢复到什么程度,则看我们对于比金钱利润更高贵的价值观念予以运用的情况。
The measure of that restoration lies in the extent to which we apply social values more noble than mere monetary profit.
能够恢复到什么程度,则看我们对于比金钱利润更高贵的价值观念予以运用的情况。
The measure of that restoration lies in the extent to which we apply social values more noble than mere monetary profit.
衡量这重建的尺度是我们体现比金钱利益更高尚的社会价值的程度。
The proof of any system lies in its results: in the extent to which it provides for the people more of what those people want.
检验任何制度要看它的结果:看它在多达程度上能更大地满足人民的需要。
Consider three examples that vary both in the importance of selecting the right provider and also in the extent to which there are objective criteria of performance.
在以下三个例子中,有的打分对选择供应商很重要,有的则不那么重要;同时它们用来衡量表现的客观标准也不一样。
Most people, I suspect, still have in their minds an image of America as the great land of college education, unique in the extent to which higher learning is offered to the population at large.
我猜测,在大多数人心目中,美国的形象仍然是大学教育的强国,其独特之处在于其所提供的高等在大众中的普及程度很高。
It is true that a person's character is, to a great extent, shaped by the environment they live in.
的确,一个人的性格在很大程度上是由他所处的环境决定的。
In broad terms, the heritability of a trait measures the extent to which differences among members of a population can be explained by differences in their genetics.
广义上讲,性状遗传性衡量的是群体成员间的差异在多大程度上可以用基因差异解释。
As far as goods transport is concerned, growth is due to a large extent to changes in the European economy and its system of production.
就货物运输而言,其增长在很大程度上是由于欧洲经济及其生产体系的变化。
In fact , it might reappear to the extent that scholars could make out and even decipher the original text.
事实上,它可能会重现到学者们能够辨认甚至破译原文的程度。
Some teenagers never take entrance exams seriously; they simply leave what, to a large extent, could be the most important event in their life almost entirely up to luck.
一些青少年从来不拿高考当回事儿;他们把这件可能很大程度上是人生中最重要的事情几乎完全交给运气。
To some extent, this is related to the ecological circumstances in which the animal is found.
在某种程度上,这与我们发现这种动物的生态环境有关。
Obesity, in which excess body fat has accumulated to such an extent that health may be adversely affected, meets the dictionary definition of disease, argues Professor John Wilding.
约翰·怀尔丁教授认为,肥胖症是指体内多余的脂肪积累到对健康造成不利影响的程度,符合字典中对疾病的定义。
As on the Moon, the extent of large impact cratering (i.e. craters too big to have been filled in by erosion since they were formed) serves as an age indicator for the Martian surface.
与月球上相同,那些巨大陨石坑的范围(例如,那些巨大到自形成后尚未被尘埃填满的陨石坑)标志着火星表面的年龄。
To what extent are Americans really willing to endure the environmental impacts of domestic energy production in order to cut back imports?
为了减少进口,美国人在多大程度上真的愿意忍受国内能源生产对环境的影响?
To the extent that changes in compensation create new problems, the consultants will continue to have work solving the problems that result from their advice.
即使薪酬的变化带来了新的问题,顾问们仍将继续努力解决由他们的建议引起的问题。
This waste is killing the planet to the extent that even at the micro-level plastic fragments are being found in the bodies of fish and other animals.
这些废弃物正在毁灭地球,到了甚至在鱼和其他动物的身体里也发现了微小的塑料碎片的程度。
Renewable energy will have to displace fossil fuels to a much greater extent in the future to avoid unacceptable climate risks.
为了避免难以容忍的气候风险,未来可再生能源将不得不在更大程度上取代化石燃料。
After watching the video, participants were asked to what extent the people in the video agreed with each other.
看完视频后,参与者被问及视频中的人在多大程度上同意彼此的观点。
It is still too early to predict the extent of the impact they may have, but all the signs are that they will play a significant role in the future .
现在预测它们会产生多大的影响还为时过早,但所有迹象都表明,它们将在未来发挥重要作用。
I'd say working at a magazine is glamorous to an extent, but not in the way it's portrayed in films.
我想说,在某种程度上,在杂志社工作是很吸引人的,但它不像电影里描绘的那样。
The first step, he told me in a recent conversation, is to acknowledge the extent of the problem.
在最近的一次谈话中,他告诉我,首先我们要承认问题的严重性。
The figures reflect both the high cost of living in London and the extent to which the growing ranks of the super-rich in the capital are changing perceptions of wealth.
上述数字既反映了伦敦的高生活成本,也反映了这个都市日益膨胀的超级富豪阶级对于财富概念的转变程度。
It says they are infinite to precisely the same extent, in the sense that a "one-to-one correspondence" can be established between them.
它表明了两者无穷大的范围是恰好相同的,从这个意义上来说,“一对一”的对应法可用于两者之间。
But that focus was, in itself, a symptom of the extent to which Washington has lost interest in the plight of the unemployed.
不过,这种关注重点本身就是华盛顿在一定程度上对失业者失去兴趣的一种标志。
What also counts is the extent to which countries are successful in using the knowledge they generate.
还要计算的是在应用研究人员所创造的知识方面哪些国家在多大程度上取得了成功。
What also counts is the extent to which countries are successful in using the knowledge they generate.
还要计算的是在应用研究人员所创造的知识方面哪些国家在多大程度上取得了成功。
应用推荐