大地静卧在暮色之中。
Bats are flitting about in the dusk.
蝙蝠在黄昏中四处飞翔。
They played like young cats in the dusk.
他们跟小猫一样在幽暗的黄昏中嬉戏。
To you, in the dusk of campus, I said my promises.
在那黄昏的校园,我说着我对你的诺言。
The buildings over there are scarcely visible in the dusk.
傍晚时,那里的建筑物几乎看不见。
In the dusk, a thread of afterglow still lingers in the sky.
傍晚时分,天边还残留有一缕落晖。
I was going through Lombaed Street in the dusk of the evening.
那天傍晚暮色苍茫的时候,我正走在郎巴德街上。
It sits on a hilltop and cries like an October owl in the dusk.
它独栖山顶,像十月黄昏中猫头鹰的鸣叫;
Those who toil in eternity shall find riches in the dusk of time.
那些在永恒中苦干的会在时间的黄昏中找到财富。
She contrived to slip away unobserved in the dusk of the afternoon.
她计划乘黄昏时候人不知鬼不觉地溜走。
In the dusk of the late September day they went thither by secret ways.
在九月末的薄暮之中,她们沿着隐秘的路径走到那里。
I am sitting in the dusk, listening to loneliness weave an untitled tale.
我坐在黄昏里,听寂寞编织一个无题的故事。
The man in mask asked me for a task; I let him put the basket on the desk in the dusk.
戴面具的人向我要任务,我让他在黄昏时把篮子放到桌子上.
He is driving a jeep and rolling on a vast plateau, chasing rushing oxen in the dusk.
开着吉普驰骋在一望无际的高原上,追赶着夕阳下奔跑的牛群。
In the dusk of the evening the bird of some early dawn comes to the nest of my silence.
在黄昏的暮霭中,有那清晨的鸟儿来到了我这沉默的鸟巢里。
When the day is done and the shadows cower under the trees, I shall come back in the dusk.
一天结束了,影子俯伏在树底下,我会在黄昏时回家。
We stand in the dusk hug the shadow, therefore has left behind in the dusk the deep strongly fragrant form.
我们站在黄昏中拥抱影子、于是留下了黄昏中深郁的身影。
The slow shutter also makes the supporting elements work: the blue in the dusk sky, the lights on the opposite shore.
慢速快门也会使支持这张照片的各种元素发挥作用:如那黄昏蓝色的天空和对岸的点点灯光。
I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.
我看见你,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又睡去了。
I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.
我瞥见你,象那半醒的婴孩在拂晓的微光里瞥见他的母亲,于是微笑而又睡去了。
There is nothing but stillness there. At any hour of day, you can even distinctly hear in the dusk-like quiet your own footsteps.
那里常是寂寂的,寂寂的,不论什么时候,你向巷中踅去,都如宁静的黄昏,可以清晰地听到自己的足音。
What would she think if she found him sitting there with the air of intimacy implied by waiting alone in the dusk at a lady's fireside?
他想,他的未婚妻有可能来这儿看望她的表姐,倘若她发现他坐在这儿,只身在一位夫人炉边的昏暗中等待着,对这种亲密的样子她会怎样想呢?
What would she think if she found him sitting there with the air of intimacy implied by waiting alone in the dusk at a lady's fireside?
他想,他的未婚妻有可能来这儿看望她的表姐,倘若她发现他坐在这儿,只身在一位夫人炉边的昏暗中等待着,对这种亲密的样子她会怎样想呢?
应用推荐