In this part it says, if you're in him you don't sin, and if you do sin you're in the devil.
在这一部分他却说,如果你在他里面你就不犯罪,如果你犯罪,你就是在魔鬼里面。
In the Devil Wears Prada, the Prada dress only appears once on Meryl Streep, but it turns out to be the most striking AD in the whole movie.
在《穿Prada的女魔头》中,梅丽尔·斯特里普其实只穿了1次Prada,但最终却成了整部电影里最显著的广告。
In fact, as early as the Robin to return home before the cruel sheriff has been charged with governance believe in the devil is dead loxley Robin's father.
其实,早在罗宾回家之前,残忍的郡长已用信奉魔鬼的罪名治死了罗宾的父亲洛士利。
The peasant replied, "He says that the Devil is hiding outside there in the closet on the porch."
农夫回答说:“他说魔鬼就藏在外边门廊的壁橱里。”
In the film The Devil Wears Prada Miranda is very demanding.
在电影《穿普拉达的女王》中,米兰达要求很高。
In the 2006 film version of The Devil Wears Prada, Miranda Priestly, played by Meryl Streep, scolds her unattractive assistant for imagining that high fashion doesn't affect her.
在2006年的电影版《穿普拉达的女王》中,由梅利·斯特里普扮演的米兰达·普里斯特利训斥了她那位相貌平平的助理,因为这位助理认为,高级时装对自己的影响不大。
However, in the late 1980s, some scientists were exploring Devil' s Hole, which is basically an extensive water-filled cave, far from the ocean, in Nevada2, in the western United States.
然而,在20世纪80年代后期,一些科学家在美国西部的内华达探索魔鬼洞,这基本上是一个广阔的充满水的洞穴,并且远离海洋。
As they say in Tel Aviv, "Better the devil you know than the devil you don't."
就像他们在特拉维夫所说的,“你知道的魔鬼要比你不知道的魔鬼好多了。”
And if it is absolutely imperative to your worldview to believe this is true, just say it's the devil in your brain and leave half-assed scientific explanations out of it.
如果非要命令你相信这是真的,那只能说魔鬼在你的大脑里,并留下了一堆不靠谱的科学解释。
The magazine, which also carries an interview titled 'the Devil in Marge Simpson ", as well as another three pages of pictures, is in honour of the 20th anniversary of the the Simpsons."
杂志还刊登了以“玛吉辛·普森心中的恶魔”主题的访谈以及三页她的照片,特此纪念辛普森剧播出二十周年。
Of course, the devil is in the details here. Maintaining the authenticity of tweets when they’re connected to an e-commerce system could be delicate.
当然,魔鬼存在与细节.当Twiter连接到一个电子商务系统时,如何判断tweets的权威性,是twitter的一个弱点.但是,就像Twitter一再重申的那样:如果他们打算做广告,那他们希望广告是有吸引力的.上个月, Biz Stone说道:利用有意义并且相关的方式,便捷的将商务信息和个人联系起来是Twitter必须做到的.
You talk of her mind being unsettled. How the devil could it be otherwise in her frightful isolation?
你说她的心绪紊乱,她处在那种可怕的孤独中,不这样又能怎么样呢?
The devil is in how that asset is managed, and whether it can integrate with existing products and services.
因此问题的关键在于这种资产应该如何管理,以及是否能将它与现有的产品和服务进行整合。
The words from Wittgenstein and the driver killed the "devil" in my mind.
维特根斯坦和那个司机的话一刀斩断了我心中的“恶魔”。
Then the Nigerian devil comes in and whips you for the rest of the day.
最后尼日利亚恶魔进来用鞭子抽打你,直到过完一天。
I marveled at the uncountable number of artisanal hot sauces on the market, and at the frequency with which the words "death," "nuclear" and "devil" were used in the names.
市场上有数不清的自制辣椒酱,且名字都被冠以“死亡”、“核弹”和“恶魔”这一类的称谓,对此我感到惊叹不已。
The human experience is so similar, and yes, I know the details are vastly different, and that the devil lies in the details, but, we still share the same weight on our shoulders.
每个人的经历都是如次得相似,而各中细节却有非常大的不同,我知道魔鬼其实就存在于细小的差别中,但是我们依旧同享一片蓝天,共同生活在同一个屋檐下。
Then the German devil comes in and whips you for the rest of the day.
然后德国恶魔进来用鞭子抽打你,直到过完一天。
Scientists can make rough guesses of what they may be, but the deterministic devil is in the details.
科学家能粗略推测出上述数据,但决定性的祸端则藏在细节中。
Dramatizing the work of historians, Larson has produced a page-turner on par with the Devil in the White City.
通过对历史学家的作品的戏剧化处理,拉尔森出品了一本和“白色城市的魔鬼”同样引人入胜的书。
Synopsis: a group of people trapped in a elevator realize that the devil is among them.
剧情简介:一群人被困电梯,却发现恶魔就伪装在他们之中。
In order not to fall in love lonely, time is the devil, ever, if you \ re a sentimental person, even if not love each other, that time also have feelings, how do you last?
不要为了寂寞去恋爱,时间是魔鬼,天长地久,如果你是个多情的人,即使不爱对方,到时候也会产生感情,最后你该怎么办?
Charles Darwin in a file image. More Americans believe in a literal hell and the devil than Darwin's theory of evolution, according to a new Harris poll released on Thursday.
本周四公布的一项新的哈里斯民意调查显示,比起达尔文的进化论,越来越多的美国人更加相信文字意义上的地狱和魔鬼。
Obama's call on Wall Street yesterday to support "the most ambitious overhaul of the financial system since the Great Depression" is welcome – but the devil, as ever, will be in the detail.
奥巴马昨天呼吁华尔街支持“自大萧条以来最雄心勃勃的金融系统改造”,这一呼吁受到了欢迎—但是与往常一样“魔鬼”存在于细节。
Today, with unemployment stubbornly high and the stock and housing markets wobbly, these folks are finding that the devil is in the details you ignore.
如今,失业率仍高居不下,住宅和股票市场波动不止,这些美国人慢慢发现细节真的决定成败。
Today, with unemployment stubbornly high and the stock and housing markets wobbly, these folks are finding that the devil is in the details you ignore.
如今,失业率仍高居不下,住宅和股票市场波动不止,这些美国人慢慢发现细节真的决定成败。
应用推荐