In that sense, they are closer to mammals' brains than other reptiles' brains.
从那种意义上来说,比起其他爬行动物的大脑它们更接近哺乳动物的大脑。
Well, Painlevé and Cousteau did both film underwater, and they were both innovators, so you are right in that sense.
班勒卫和库斯托都拍过水下电影,他们都是创新者,所以在这层意义上来说,你是对的。
It often times repeats and it can be symmetrical in that sense.
它经常重复并且感觉是对称的。
In that sense, this summit is almost 20 years late.
从这个角度来看,这次峰会迟到了快20年。
It oftentimes repeats and it can be symmetrical in that sense.
它经常重复并且感觉比较对称。
In that sense they are founders or employees, not just descendants.
从这点上看,他们更像是创始人或是雇员,而不是单纯的继承者。
In that sense, having many scientists leave India does harm innovation there.
从这个意义上来说,为数众多的科学家离开印度确实损害的该国的创造力。
You have to ask the person how they identify themselves; in that sense, it's psychological.
你必须去问问这个人是怎么界定自己的。那样的话,就是从精神上了。
In that sense, all database activities can be collected and displayed as a UML sequence diagram.
在这种意义下,所有的数据库活动都能够被收集和显示为uml顺序图。
In that sense, Oshima's work - never so unfashionable - has never seemed so vital or so probing.
在这层意义上,大岛渚的作品尽管正受到前所未有的冷遇,但也从未看上去如此重要和尖锐。
Now, I can say that in that sense, thanks to these lessons, I’m much richer than ever before.
现在,我终于可以说,很感谢这些教训,让我比以前更富有了。
"It was a higher level fight for me. And in that sense I was able to break my record," he said.
他说:“这对我是一场更高层次的拼搏,我能打破自己保持的记录,我能游得更快。”
In that sense, deleting the parent requirement will automatically delete all the embedded ones.
在某种意义上说,删除父需求将会自动删除所有嵌入其中的需求。
In that sense, the emotional ups and downs of our relationship are much like those of any other couple.
从这个意义上说,我们关系中情感的跌宕起伏跟任何其他夫妻相差无几。
In that sense, catastrophes are as much the result of human choices as they are of geology or hydrology.
在这种意义上,灾难不是由于地质或水文原因引起的,而是人类选择的结果。
Conventional oil production has been flat for four years; in that sense, at least, peak oil has arrived.
4年来,传统的石油生产一直没有增长;至少在这个意义上说,石油峰值已经到来。
In that sense, the first step to dealing with procrastination isn't admitting that you have a problem.
从这个意义上讲,应对拖延行为的第一步不是承认你有问题。
In that sense, being able to reduce the burden of both kinds of illness would have a long-term positive effect.
从这个角度上看,降低这两种疾病给人们所带来的负担将会有非常良好的长期效果。
In that sense, they paled next to the female hobgoblins, who were both as cunning as crows and as fierce as bobcats.
这方面,她们与女妖怪相形见绌,后者狡猾似乌鸦,凶猛如山猫。
In that sense it's similar to what happened at another large organisation concerned with intelligence-gathering.
某种意义上和其他大型情报组织有相似性。
In that sense, I'd like to contend that we Japanese as a people are culturally good at Agile and now, our era has come!
从这个意义上,我想挑明:我们日本人从文化上更擅长敏捷,现在,我们的时代来临了!
So the Romans didn't try to make the East Roman, in that sense, culturally, nor did they try to change the language.
所以罗马人没有强迫东方罗马化,文化上没有,语言上也没有。
In that sense, awakening your own creativity is similar to the path reported by those who seek spiritual enlightenment.
因此,唤醒你自己创造力的过程与那些寻求精神觉悟的人相似。
In that sense, he resembles Mr Hatoyama, who repeatedly talks about his belief in a fuzzy concept call yuai, or fraternity.
在这个意义上,他与鸠山由纪夫非常相似,鸠山谈及自己的信念时,多次用一个非常复杂的概念“yuai”或“友爱”。
Tens of thousands of refugees had been killed in his journey west; in that sense Kabila was no better than his predecessor.
叛军在西进过程中杀害了数万难民;从这一角度来说,卡比拉同他的前任都是一丘之貉。
"He shows love without restraint, and in that sense he may appear to be an alien because he is unlike a Japanese," she added.
她说:“他总是毫无保留地表达自己的爱,从这一点来看,他确实有点像外星人,因为这不像是日本人的做法。”
There is, in that sense, something reassuringly familiar about Summerhill, once you get through the gates and behind the caricature.
从这种意义上来说,一旦你跨过大门,在讽刺画后面,夏山给人一种安心的熟悉感。
In that sense, any organization with enough money and expertise can buy what amount to off-the-shelf components and create a fast machine.
从这个意义上说,任何一个组织,只要有足够的资金和充分的专业技术,可以购买足够现成的组件,就能创建一台有高速计算能力的计算机。
In that sense, any organization with enough money and expertise can buy what amount to off-the-shelf components and create a fast machine.
从这个意义上说,任何一个组织,只要有足够的资金和充分的专业技术,可以购买足够现成的组件,就能创建一台有高速计算能力的计算机。
应用推荐