The economy of Colonia has been in recession for the past eight years.
在过去的八年中,科洛尼亚的经济一直处于衰退状态。
Most mammals reach sexual maturity when their growth rates are in recession, while humans experience a growth spurt during adolescence.
大多数哺乳动物达到性成熟时,它们的生长率处于衰退状态,而人类则在青春期经历性成熟的激增。
经济处于衰退之中。
Europe's main economies already are in recession.
欧洲的主要经济体已经处于衰退中。
Are such motley enterprises a barometer of British business in recession?
这样混杂的小公司们是否是衰退中的英国商业晴雨表呢?
But the region's next largest economies were still Mired in recession.
但是下面几个欧元区的国家仍然深陷低迷。
If the US or Europe loses the same amount, it will be deep in recession.
如果美国或欧洲的经济增长下降同样数量百分点,将陷入严重的经济衰退。
Back in 1999, Europe was confidently expanding and Latin America was in recession.
回到1999年,当时欧洲正在稳步扩张,而拉丁美洲正陷于经济衰退。
Yet that phrase came to haunt him as the boom years ended in recession and a colossal deficit.
然而,当繁荣结束,衰退和巨额赤字袭来,这种说法已成为困扰他自己的一个梦魇。
Though passenger growth has slowed in recession, the appeal of trains is likely to keep rising.
虽然乘客人数因受经济衰退的影响在减少,但将持续有更多的人选择火车出行。
Even if the crisis is getting no worse, it is not over and most of the world is in recession.
即使这场危机已经见底,它还没有结束而大部分国家还处在经济衰退中。
Demand is not going to come from the rest of the world: many other countries are in recession.
需求并不会来自世界上的其它国家:很多国家的经济也正处衰退。
It eschewed any meaningful fiscal stimulus in recession so now has less to do to control the deficit.
经济衰退时,有意避免任何有意义的财政刺激方案,所以现在在控制赤字方面也没有多少可做的。
But if the downward spiral takes hold, America will end up in recession and so quite possibly will Europe.
但如果现在的这种螺旋下降的情况继续的话,美国经济将以衰退收场,欧洲也是难兄难弟。
While many other Latin American economies are recovering, some strongly, Venezuela is stuck in recession.
当很多其他拉美国家经济正在复苏时,有些甚至强烈复苏,委内瑞拉却陷入经济衰退。
The rich world is already in recession. Unemployment, foreclosures and corporate bankruptcies are rising.
发达国家已经面临经济衰退,失业率不断上升,贷款人屡屡止赎,越来越多的企业濒临破产。
Retail banking has become increasingly concentrated in recession, and this decision will reinforce the survivors.
零售银行业务在经济衰退时期越来越集中,这个决定将增强幸存者。
Most of Europe is now in recession, while the U.S. economy shrank at an annualized 0.3% in the third quarter.
许多欧洲国家已经陷入了衰退,美国经济第三季度折合年率收缩了0.3%。
But as soon as one hole is filled, the economy-still bad, even if no longer technically in recession-digs another.
不过,虽然从理论上说经济已不再衰退,但从另一方面看,情况仍就不景气。一个缺口被补上,另一个缺口就又会出现。
This, according to a widely used rule of thumb, would put them in recession, a fate which America has so far avoided.
根据广泛采用的指标凭经验推断,这将导致它们陷入衰退,而美国至今为止避免了这个命运。
The US, which accounts for as much as half of diamond demand, is in recession and that has had repercussions for Botswana.
占了矿石需求量一半的美国的衰退影响了波扎那。
Yet with the US mainland now in recession as well, the prospects for a turnaround in Puerto Rico any time soon are bleak.
然而,由于美国本土也正处于经济衰退之中,波多黎各能够尽早扭转局面的希望十分渺茫。
One response is to dismiss Germany's lead as temporary: its economy fell harder in recession so it ought to bounce back stronger.
有一种反应是,把德国的领先当作是暂时现象而不予理会:德国经济在衰退期跌得更重,所以也应该反弹得更强烈。
One response is to dismiss Germany's lead as temporary: its economy fell harder in recession so it ought to bounce back stronger.
有一种反应是,把德国的领先当作是暂时现象而不予理会:德国经济在衰退期跌得更重,所以也应该反弹得更强烈。
应用推荐