• In particularly wet years, short stretches of an otherwise dry stream-bed may have flowing water because the water table rises to intersect the land surface.

    气候特别湿润年月里,平常干涸的河床下游可能会流动因为地下水在那里位抬升到了地表以上。

    youdao

  • Wind farms have tens and sometimes hundreds of these turbines lined up together in particularly windy spots, like along a ridge.

    风电场数十个有时数百这样发电机一起排列风口上,例如沿着山脊

    youdao

  • Since the 1970s, scientists have known that the protective layer is being depleted by manmade gases, in particularly the CFCs once used in aerosols .

    自从20世纪70年代以来,科学家知道这一保护层一直人造气体损耗,特别是用于喷雾剂氯氟烃

    youdao

  • This advanced functionality comes in particularly handy if your client application needs to connect to multiple peers, or even if it needs to masquerade as different users.

    如果客户机应用程序需要连接多个对等方或者甚至需要冒充不同用户这项高级功能特别有用

    youdao

  • On areas of the skin that have years of frequent and prolonged sun exposure, age spots appear when melanin becomes "clumped" or is produced in particularly high concentrations.

    而对于时间频繁遭受太阳暴晒皮肤黑色素便会“集群分布”产生过多,此时就显示出老人斑。

    youdao

  • This method comes in particularly handy when the service consumer USES a message structure that is not compliant with the structure the service provider expects for its incoming request messages.

    服务使用者使用消息结构服务提供者预期传入请求消息具有的结构兼容时,方法特别有用

    youdao

  • More local employment will be created, particularly in service industries.

    更多的面向当地就业创造出来尤其是服务业

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The plant flourishes particularly well in slightly harsher climes.

    这种植物较为恶劣一点的气候中长得特别茂盛

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • The government is having to introduce some difficult changes, particularly in moving over to a market economy.

    政府不得不引入一些艰难变革特别是转向市场经济的过程中。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Spending the holidays in Britain wasn't a prospect that I found particularly appealing.

    英国度假并不特别有吸引力

    《牛津词典》

  • Was there anyone particularly high in the administration who was an advocate of a different policy?

    管理部门有没有职位特别支持采纳不同政策

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • But social workers say that this has created a culture of dependency, particularly in urban areas.

    但是社会工作者造成一种依赖习惯城区尤其如此

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • One of the concerns for students in this course, particularly those we dub less comfortable is that you're already starting off at a disadvantage.

    对于门课学生尤其是那些我们称为不太舒服的学生来说,首先考虑你们已经处于劣势了。

    youdao

  • AT&T has acknowledged that it has faced some difficulties, particularly in big cities.

    AT&T承认面临一些困难尤其是大城市

    youdao

  • The introduction of gunpowder gradually made the bow and arrow obsolete, particularly in Western Europe

    火药使用使弓箭逐渐被淘汰特别是西欧

    youdao

  • Fantasy situations and settings are frequently used to attract children's attention, particularly in food advertising.

    幻想中的情境场景经常用来吸引孩子们注意力尤其是食品广告中。

    youdao

  • Esperanto is used internationally across language boundaries by at least 1 million people, particularly in specialized fields.

    世界语跨越了语言边界它已在全球范围内至少100万使用,尤其是专业领域。

    youdao

  • He and others agree that the market cycle is at or near its top, particularly in America and Britain.

    其他人一致认为,市场周期循环处于接近顶峰尤其是美国和英国。

    youdao

  • On certain sites, particularly in South America, savanna formation seems related to frequent cutting and burning of moist forests for pastureland.

    某些地方特别是南美洲稀树草原形成似乎频繁地砍伐焚烧潮湿森林作为牧场有关。

    youdao

  • There is increasing evidence that the impacts of meteorites have had important effects on Earth, particularly in the field of biological evolution.

    越来越证据表明,陨石撞击地球产生重要影响特别是生物进化领域

    youdao

  • Don't you think it's dangerous to have one in the house, particularly where there are children around?

    觉得家里放这个危险吗,尤其是在家里孩子的情况下?

    youdao

  • Many aspects of this energy use affect the atmosphere of a city, particularly in the production of heat.

    这种能源使用许多方面影响着城市空气特别是热量产生方面。

    youdao

  • Chanson poems became popular in Europe, particularly in France, and the term is actually short for a longer French phrase.

    香颂诗歌欧洲流行起来,尤其是法国这个实际上一个较长的法语短语缩写

    youdao

  • He pointed out that sugar is a major agent in dental decay, particularly the sugar in sweets, cakes, and soft drinks.

    指出导致蛀主要原因尤其是糖果蛋糕中的糖。

    youdao

  • However, no one who has ever worked in the field would question the abundance of Roman pottery, particularly in the Mediterranean region.

    但是那些曾经现场工作过人绝不会怀疑罗马陶器数量的庞大,尤其是地中海地区

    youdao

  • Grassland songbirds often nest in the same grassland-wetland complexes as waterfowl, particularly in a certain part of those complexes, namely, upland habitats surrounding wetlands.

    草原鸣禽经常水禽相同的草原湿地复合体筑巢特别是这些复合体一部分,湿地周围高地栖息地

    youdao

  • Mercury levels are high in marine fish, tooparticularly in larger species, such as shark, tuna, and swordfish.

    海洋鱼类中的汞含量也很高——尤其体型较大鱼类体内,鲨鱼、金枪鱼旗鱼

    youdao

  • Other cultures may use silence in other ways, particularly when dealing with conflicts among people or in relationships of people with different amounts of power.

    其他文化中人们可能会其他方式保持沉默,尤其但他们处理人与人之间冲突不同权力之间的关系时。

    youdao

  • Other cultures may use silence in other ways, particularly when dealing with conflicts among people or in relationships of people with different amounts of power.

    其他文化中人们可能会其他方式保持沉默,尤其但他们处理人与人之间冲突不同权力之间的关系时。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定