Furthermore, our customers surveyed in our largest market, northeastern United States cities, say that they most value Dura-Socks' stylish appearance and availability in many colors.
此外,在我们最大的市场——美国东北部城市进行调查的客户表示,他们最看重 Dura-Socks时尚的外观和多种颜色的可用性。
In the United States, our challenge is to create a more stable and more resilient financial system, with stronger protections for consumer and investors.
在美国,我们的挑战是创建一个更稳定、更具弹性的金融系统,为消费者和投资者提供更强有力的保护。
We spend some time each year in the United States, visiting friends and family—going to our grandson's school to be his "show-and-tell, " and tending to tax returns and medical checkups.
我们每年在美国度过一些时间,拜访亲友——到我们外孙的学校去作他的“展示和讨论”作业的主题,以及处理纳税申报单和做健康检查。
In the past, the United States has thrived when both our nation and our national security policy have adapted to shape change instead of being shaped by it.
过去,当我们的国家及安全政策主动适应变化(而不是被动改变)的时候,美利坚合众国总是能变得兴旺发达。
Because we've learned that risk does not respect national borders, our plan will not focus solely on improving the basic framework in the United States.
因为我们已经懂得了,风险并不是以国界为限的,所以我们的计划不能只局限在改善美国的基本框架上。
In the United States we're also continuing to refine our policies to improve the long-term sustainability and strength of our economy.
在美国,我们也正在继续完善我们的政策,以提高我们经济的长期可持续性和实力。
And they drew a swift and forceful response from the United States and our Allies and partners in Afghanistan.
同时,美国及其同盟和在阿富汗的合作伙伴采取了迅速的和强有力的行动。
This week in our series, we tell about the conflict between the United States and Mexico.
本周,我们向你讲述美国与墨西哥之间的冲突。
We didn't find our best form against the United States (in the semi-finals).
我们(在半决赛)跟美国的比赛没有找到最佳状态。
This week on our program, we tell about pets in the United States.
本周,我们和你讲讲美国的宠物。
And more of our precious land has been preserved, in the continental United States, than at any.
我们珍贵的土地资源也得到了近百年来前所未有的保护。
In fact, since 2004, our exports there are up 300 percent, and now support about 70, 000 jobs in the United States.
实际上,从2004年开始,我们的出口量增加了两倍,支撑着美国七万人口的就业。
Many things will change in Cuba, but they will change through our efforts and in spite of the United States.
古巴很多事都会改变,但这些改变,将通过我们自己的努力实现,根本不关美国什么事。
And to do right by our vets, we're working to prevent and end veteran homelessness -because in the United States of America, no one who served in our uniform should sleep on our streets.
为公平对待我们的退伍军人,我们正在为避免和结束退伍军人无家可归的状态而努力——因为在美利坚合众国,不能有任何一个曾为国家服务的军人睡在大街上。
In 2011 we will examine our relationships with strategic partners, such as the United States, Canada, Russia, China, Japan, India and Brazil.
在2011年,我们将研究与战略伙伴,如美国,加拿大,俄罗斯,中国,日本,印度和巴西的关系。
Henry Paulson: a big part of the imbalances, in my view, stems from our proclivity here in the United States not to save - as a nation and as individuals, and to borrow too much.
亨利·保尔森(以下称保尔森):以我的观点来看,这些失衡中相当大一部分,源自于美国人不愿储蓄的癖好——无论作为一个国家或是个人,我们都借的太多。
We are now in the process of taking this success story to other parts of the world through our non-profit Barefoot Foundation, based in the United States.
我们现在正一步步的试图通过这个非盈利性质的“赤脚”基金会向世界的其他地区传播这个基于美国国情的成功故事。
And in the United States, we take great pride in our contributions -such as the light bulb, the television, the personal computer, and the Internet, which has changed all of our lives so profoundly.
在美国,我们为我们的贡献而倍感自豪——如电灯,电视,个人电脑,以及如此深刻地改变了我们生活方方面面的互联网。
The United States has always excelled in our ability to turn science and technology into engineering and products, and we must continue to do so in the future.
美国一直在将科学和研究转化为工程和产品上占有优势,今后我们也会继续这样做。
In the United States Senate, we have legislation that would boost our economic recovery and help Americans who've been affected by the worst recession in generations.
在美利坚合众国参议院,我们为振兴经济和帮助受几代人以来最严重衰退影响的美国人民渡过难关制定了法案。
One of my messages to our NATO allies is going to be the more capability we see here in Europe, the happier the United States will be, the more effective we will be in coordinating our activities.
美国乐见欧洲实力的不断壮大,因为这样将有助于使北约更富实效的联盟."在与萨科齐举行的联合记者招待会上,奥巴马这样表示。
But too often, the Republican leadership in the United States Senate chooses to filibuster our recovery and obstruct our progress.
但大多数时候,参议院的共和党领导层却选择了妨碍和阻挠经济复苏进程。
But too often, the Republican leadership in the United States Senate chooses to filibuster our recovery and obstruct our progress.
但大多数时候,参议院的共和党领导层却选择了妨碍和阻挠经济复苏进程。
应用推荐