The Mid-Autumn Day, falling on the 15th of August in the Chinese lunar calendar, is a traditional Chinese holiday for family members and loved ones to gather together.
中秋节在中国农历的8月15日,是一个家庭成员和亲人团聚在一起的传统节日。
Just record in a journal your memories of the traditions, even the small ones that the family used to have.
只要在一篇日志里记下你对于那些家庭里惯有的哪怕是很微小的传统的记忆就行了。
In a family of ten, eight, six, or even four children, the rights of the younger ones to a great extent take care of themselves and of the rights of the elder ones too.
在有十个或八个或六个,甚至是四个孩子的家庭中,在很大程度上,小一点孩子的权利就是照顾他们自己并且还要顾虑到长辈们权利的实现。
But I don’t put up with malarkey, between my stepkids and my natural ones or anywhere else in the family.
但我绝不容忍大话,无论是在我的继子、亲生儿子或者是在这个家庭中的任何人之间。
As you approach this Easter season, may I encourage you to prayerfully think about your children or loved ones in your family who do not know God's love and forgiveness?
随着复活节的临近,我可以鼓励你在祷告中纪念你的孩子和你家中还不知道神的爱和神的赦免的家人?
Monsters Inc. is an animation film, set in a land where monsters exist and the quirky characters are sure to bring a smile to the little ones in the family.
《怪物公司》是一部卡通电影,在电影里怪物真实存在,这些奇怪个性的怪物给家里的小娃娃们带来快乐。
Keep only mementos that are truly important (your child's first drawing or a vase that have been passed through generations in your family) and preserve the other ones digitally.
只保留真正重要的东西(像你孩子的第一幅画或者是家族世代相传的花瓶),而其他的就可以一电子的方式保存。
The later models in a family are typically backwards-compatible with the ones that came before.
在一个族中,稍后的产品典型地向后兼容在它以前生产的产品。
Nor should India's conglomerates, particularly family-owned ones, be slammed for rigging markets, as they are said to in other countries such as Mexico and Israel.
正如他们对墨西哥和以色列所宣称的那样,印度的企业集团,特别是家庭企业集团不会操纵市场。
"We learned that family members are interested in being trained and motivated to keep the device charged because they saw the benefits for their loved ones," says Riviello.
“我们发现病人的家庭成员对这种培训很感兴趣,并且总是积极地使设备充满电;因为他们看到了这种设备对他们所爱之人的好处,”里维耶洛说。
So, it's a combination of jubilation from here, apprehension about the future, and worry about family and loved ones who are in some of the zones of conflict.
因此这是一个从这里庆祝,对未来的忧虑,担心在战乱地区的家人和心爱的人的结合。
In most cases, with the dark ones, if they are married and have family, the family is likely completely replaced also.
大多数情况下,对于那些黑暗势力,如果他们结婚了或是拥有家庭,他们整个家庭有可能也被完全替代了。
He urged people not to neglect their family, comrades and loved ones, no matter how busy they are in their work.
他敦促人们不要忘记他们的家人、同事和深爱着的人,无论自己的工作有多忙。
First, the ones who study abroad are no longer for the only purpose-study, they are often born in a rich family, so besides study, they want to travel more.
第一,那些在国外学习的人学习不再是唯一的目的,他们一般都出生与优越的家庭,所以除了学习,他们更想要旅游。
Fathers, grandfathers, uncles, stepfathers, foster fathers and any father figures in a family are honored for the hard work and affection they give to their loved ones.
父亲,外祖父们,叔叔,继父,养父和任何家庭中的父亲形象都会因为他们的辛勤工作和对所爱之人的影响而被给予尊敬。
Relationships in general are hard, not just romantic ones but friendships and family relations as well.
亲密关系都不易形成:不仅是恋爱关系,朋友关系和亲人关系也是如此。
If you find yourself labeling a family member in some way, redefine negative characteristics as positive ones.
如果你发现自己正以某种方式给家人“贴标签”,那么就用积极的词汇换掉消极的评价。
The oldest child in a family often matures quickly, learning early to take care of the younger ones.
家中最大的孩子往往懂事最快,很早就学会照顾弟弟妹妹了。
Seeing them upset and out of control can throw you off — aren't parents supposed to be the calm, composed, and mature ones in the family?
看起来他们情绪不受控制,随时可能把你扫地出门。难道父母不希望平静和睦的家庭环境吗?
Family members and loved ones cheer as soldiers arrive for a welcome home ceremony for U. S. Army troops returning from Afghanistan in Fort Carson, Colorado.
在美国科罗拉多州卡森堡,家人和情侣们为从阿富汗返家的士兵举行欢迎仪式。
Learn to have mercy on the ones who hurt you, because they are poor person too. Every family has a skeleton in the cupboard.
学会宽容伤害我自己的人,因为他们很可怜,各人都有我自己的难处。
Learn to have mercy on the ones who hurt you, because they are poor persons too. Every family has a skeleton in the cupboard.
学会宽容伤害自己的人,因为他们很可怜,各人都有自己的难处。
Out of a multitude of variables tested in the larger study, the authors chose to look at the ones that concerned the children's family and leisure time.
在更大型的研究里测试的许多变量之外,作者们选择性的查看了一些与孩子的家庭和空闲时间有关的变量。
One of her most memorable stories told about family members who stayed with dying loved ones in hospital emergency rooms.
她最让人难忘的一个故事讲的是在医院急诊室中,家庭成员和他们垂死的亲人呆在一起共度最后时光。
One of her most memorable stories told about family members who stayed with dying loved ones in hospital emergency rooms.
她最让人难忘的一个故事讲的是在医院急诊室中,家庭成员和他们垂死的亲人呆在一起共度最后时光。
应用推荐