A faint wind, more like a moving coolness than a stream of air, passed down the glade from time to time; so that even in my great chamber the air was being renewed all night long.
一阵阵微风,时不时的刮过这片空地,与其说是一股气流,不如说是凉意在流动;就这样,就算是在我的巨大房间里,空气也整夜都是新鲜的。
Please open the window,let the new year's wind blow your room and the snow flying in,my warming wish flutter to your heart!
请你打开窗,让新春的风吹进你的屋子,让新春的雪飞进你的屋子,让我新春的祝愿,飘进你的心坎。
Please open the window, let the New Year's wind blow your room and the snow flying in, my warming wish flutter to your heart!
请你打开窗,让新春的风吹进你的屋子,让新春的雪飞进你的屋子,让我新春的祝愿,飘进你的心坎。
Loken's boisterous delight in literature was as the wind in the sails of my literary adventure.
洛肯在文学上狂暴的欢笑,犹如我文学探险之帆上的风。
A punishing wind is pushing me from behind stronger than I've felt in my life.
凌厉的风在后面推搡着我,强度是这辈子我感到最强的。
A punishing wind is pushing me from behind, stronger than I've felt in my life.
凌厉的风在后面推搡着我,强度是这辈子我感到最强的。
There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, "Oh my ears and whiskers, how late it's getting!"
这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,现在太迟了!”
My thoughts were a great excitement, but when I tried to do anything with them, it was like trying to pack a balloon into a shed in a high wind.
我是个思维容易兴奋的人,但倘若得用这些思维来做些什么事的话,那无异于在狂风大作时把一只气球塞进一座小棚子里。
I will remember forever, in my hands on the shoulders, the wind from the time how warm; forever I will remember that I grew up with back, with your years of happiness into my worry-free!
永远我都会记得,在我肩上的双手,风起的时候,有多么温热;永远我都会记得,伴我成长的背影,用你的岁月换成我无忧的快乐!
I heard the wind in my ears and felt the rhythm of swinging. In that moment I experienced complete freedom and sheer pleasure.
听着风从我耳边呼啸而过,感受着秋千的节奏,这一刻我体会到了彻底的自由和纯粹的愉悦。
I can feel the light on my face, hear the wind in the leaves, smell the fragrance of the flowers - then I just press the shutter.
我能感觉到光线照射到脸上,能听到风吹树叶的声音,能闻到空气中花儿的芬芳,然后我按下快门。
“Wind in the Willows.” My mother read this 101-year-old English classic to me, and I’m still in love with the characters.
《柳林风声》:我小时候母亲读给我听这个有着101年历史的的英国经典故事,而我现在仍然爱着里面的角色。
After meeting his 15-month-old daughter, I found a wind-up toy bull in my bag that she could play with.
看到他刚刚15个月大的小女儿,我当时还从包里翻出一个上发条的玩具熊给她玩。
I TRUDGED up the snowy hill, head bent against the freezing wind with my overnight kit under my arm, trying to make my way through the snow in the arctic dark.
我胳臂下夹着寝具在白雪覆盖的山路上跋涉,一边低头躲避着刺骨的寒风,一边在北极的黑夜里试图在雪地里找到前行的道路。
'the wind gets on my nerves,' she says. 'I shut myself in the house and kick off my shoes and wander round the rooms barefoot.
“风会使我心烦意乱,”她说,“我把自己关在房子里,踢掉鞋子,赤脚在房间里游走。”
Sitting at the back of your bike, I held a bunch of rose, the crimson rose, with my hairs unbounded in the wind all way long.
是坐在你的车后,怀抱一束鲜红的玫瑰,那种血也似的欲滴的鲜红,一路长发迎空飘扬。
I get woken up by bin lorries, the rush-hour traffic and my neighbours Shouting, instead of birdsong and the wind in the trees.
我在大货车、交通嘈音和邻居的大声喧哗中醒来,而不是鸟儿的歌唱和林间的风声。
Cold weather, and chilly wind has filled my world. Forgotten when, no longer like the barking in the cold wind, not so childish passion, nor a childish idea.
天冷了,冷飕飕的风已经充斥我的世界。忘了是什么时候,不再喜欢在寒风中狂叫,没有那么孩子气的激情,也没有了童稚的想法。
Wind howls, wind in my hair, with sand flying into my eyes, my vision blurred, and you are so lost in my eye at the end.
风,呼啸而过,吹散了我的头发,有沙子飞入我的眼睛,我的视线模糊,而你就这样消失在我视线的尽头。
My boat is sailing in brisk pace and the wind is blowing my clothing happily.
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
On the fourth day, everything fell together. The gorgeous sunrise, wind direction, and snow geese all took off right in front of my lens.
在第4天,一切事物都齐全了:日出、风向和雪雁都出现在我的镜头前。
On days like this I love to find a place where silence rules, where the wind in the tall 1 pine trees sounds like ocean waves crashing along some deserted beach I've walked along in my memory.
在这种时候,我总是喜欢找一个宁静的地方,在那里,风从高高耸立的松树间穿过,听起来就像是海浪拍打着我记忆中曾漫步过的某个荒芜的沙滩。
Spring temporary festival, and I Nanshan one off winter clothing, Mu in the blossoming of the wind, I and my Nanshan intoxicated with.
春临时节,我和南山一道脱去冬衣,沐在如花的风里,我和我的南山一起沉醉。
With my chin resting on the ledge of an open window facing away from the wind, I allowed my thoughts to take part in this terrible revelry; they leapt into the open like a.
我把下颌支在一扇背风敞开的窗缘上,任由思绪加入到这骇人的狂欢之中,它们在空中如突然放学的孩童般雀跃。
On a tiring afternoon I'll habitually monitor my odometer and do the math - 23 miles to go, two hours if the wind doesn't turn; I'll be in my motel by 5:15.
一个下午,疲劳的我习惯性的看了看我的里程表并计算了一下——还有23英里,如果风向不变的话应该需要两个小时。五点一刻的时候我将会到达预定的汽车旅馆。
I feel that I'm like wind flying in the playground for my goal, which makes me feel so great!
我觉得我就像是在操场上的风,我的目标,这让我感觉很好!
I feel that I'm like wind flying in the playground for my goal, which makes me feel so great!
我觉得我就像是在操场上的风,我的目标,这让我感觉很好!
应用推荐