Today's presentation will show how we see the development of the motor car in the short to medium term, and that is why we have invited all of you here today.
今天的演讲将展示我们对汽车行业中短期发展的看法,这也是我们今天邀请大家与会的原因。
Today's presentation will show how we see the development of the motor car in the short-to-medium term, and that is why we have invited all of you here today.
今天的演讲会分享我们如何看待汽车中短期的发展趋势,这也是我们今天邀请大家与会的原因。
It will take time to get it back there, but we will do that in the medium term.
它需要时间才能恢复,但我们将在中期做到这一点。
But in the medium term, middle-class workers may need a lot of help adjusting.
但在发展中期,中产阶级劳动者可能需要大量帮助来进行调整。
In the medium term, middle-class workers may need a lot of help adjusting.
在发展中期,中产阶级劳动者可能需要很多帮助来调整。
Credible measures that deliver and anchor savings in the medium term will help create space for accommodating growth today-by allowing a slower pace of consolidation.
如能采取可信的措施从而带来和保障中期内的储蓄,则该措施也将通过降低整顿速度为当前的经济增长创造空间。
If firms and employees think high inflation will persist, it will be harder for the ECB to meet its objective of keeping inflation "below but close to" 2% in the medium term.
如果公司和员工认为高通胀会持续,那么对于央行想要在中期保持稍低于2%的通货膨胀率是非常困难的。
In the medium term, the outlook is even more worrying.
从中期来看,前景更为堪忧。
The accord itself is weak mainly because it does not contain any commitments by the developed countries to cut their emissions in the medium term.
协定本身就软弱无力,主要因为其中没有纳入发达国家中期减排的任何承诺。
But a temporary, harvest-related decline in food prices really doesn't change the inflation picture in the medium term.
但暂时性的食品降价并不会改变中长期的通胀格局。
“In the medium term, a renewables business depends on adding capacity to sustain growth,” argues Bobby Chada of Morgan Stanley.
摩根斯坦利的BobbyChada争论说:“就中期而言,可再生能源行业依靠增加产能来维持增长。”
It will be harder for the ECB to meet its objective of keeping inflation "below but close to" 2% in the medium term.
ECB要实现保持中期不高于2%的通胀率的目标将变得更加困难。
Its fiscal problem is not now-it should be spending to boost recovery-but in the medium term.
它的财务问题并不是现在的——它应该花费资金来推动经济复苏——而是中期的问题。
However in the medium term it may be unsustainable.
但是在中期这个模式可能不可维持。
In the medium term, it is crucial to re-establish and improve the health system in the areas most affected by the conflict, including ensuring enough qualified staff.
从中期角度看,至关重要的是在受冲突影响最严重的地区重建和改善卫生系统,包括确保足够数量的合格工作人员。
More education may mean higher future productivity, but in the medium term it cuts the number of available workers.
更多的教育可能意味着更高的未来生产率,但在中期它也大大减少了可用的劳动力。
But it seems unlikely that it will be as generous an exporter of capital as Britain and America have been, at least in the medium term.
但是,它似乎不太可能像曾经的资本输出国英国和美国那样慷慨,至少中期而言是如此。
In the medium term Iberian Banks hope savings rates will rise, allowing them to gather more deposits.
就中期而言,伊比利亚的银行希望在未来储蓄率可以提高,让他们获得更多存款。
She must push through unpopular measures to cool the economy and sustain growth in the medium term, and to fulfil her promise to make the state more efficient.
她必须推行实施不受欢迎的举措来给巴西经济降温,并维持经济中度增长,最终实现她的承诺——把国家变得更有效率。
IBRD's income is projected to rise in the medium term as interest rates rise and lending volumes increase.
国际复兴开发银行的收入预计在中期内将随着利率走高和贷款额增加而上升。
We have mapped these items against the objectives set out in the Medium-term Strategic Plan.
我们对照中期战略性计划中所载明的目标详细筹划了这些项目。
But even in the medium term the industry is likely to be quite a challenge to manage.
但即使在中期,贷款管理对该行业很可能是一个挑战。
In the medium term, top-grade office space in Taipei might be an attractive sector for property investors.
从中短期来看,台北的高级写字楼或许对地产投资者仍具有一定的吸引力。
And price controls, while effective in the short term, encourage consumption and supply shortages in the medium-term, stoking inflation.
价格控制虽然在短期内有效,但会在中期刺激消费和加剧供应短缺,从而使通胀更严重。
They could be considered cured, at least in the medium-term and we hope long-term.
至少从中期角度看,可能认为病人治愈了,但我们希望的效果是一劳永逸。
The how of adjustment is also important in the medium term, where fiscal plans should seek to support growth.
在中期内,如何调整的问题也十分重要,财政计划应以支持增长为目标。
But the sweeping changes required by the EU and IMF are unlikely to happen, at least in the medium-term.
然而欧盟及国际货币基金组织所要求的彻底变革不太可能发生,至少在中短期内不可能。
A soft landing for a bubbly housing market could help underpin the rebound in the economy in the medium-term.
存在泡沫的楼市若能实现软着陆,将有助于在中期内为经济复苏提供支撑。
At the moment, the US has outlined less than half of the tax increases and spending cuts necessary to bring its public debt down in the medium term, the IMF calculated.
根据IMF的估算,目前美国出台的增税和支出削减措施,其力度还不到在中期压低公共债务所需水平的一半。
At the moment, the US has outlined less than half of the tax increases and spending cuts necessary to bring its public debt down in the medium term, the IMF calculated.
根据IMF的估算,目前美国出台的增税和支出削减措施,其力度还不到在中期压低公共债务所需水平的一半。
应用推荐