In meanwhile, if you under the grape tree, you can hear their conversation. You can do it!
同时,如果你站在葡萄树下,你将会听到他们的谈话,你可以试一下哦!
Meanwhile, back in Everett, Marc Fulmer is busy raising money to help get the project off the ground.
此时在埃弗里特,马克·富尔默正忙着筹资来帮助该项目启动。
Brush the eggplant with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan.
给茄子刷好油,加盐和胡椒粉,烤到软。同时,加热厚底锅中剩余的油。
Meanwhile, in the Russian Arctic, geoengineering plans include the planting of millions of birch trees.
与此同时,在俄罗斯的北极部分领土,地球工程计划包括种植数百万棵桦树。
Meanwhile, there are complaints that poor service at London's major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.
与此同时,有人抱怨说,伦敦主要机场的糟糕服务让外国人不愿在英国做生意。
In poor families, meanwhile, children tend to spend their time at home or with extended family.
与此同时,在贫困家庭中,孩子们倾向于呆在家里或与整个大家庭待在一起。
In the state sector, the excessive focus on English, maths and science threatens to crush arts subjects; meanwhile, reduced school budgets mean diminishing extracurricular activities.
在国家层面,对英语、数学和科学的过度关注给艺术学科带来了威胁;与此同时,学校预算的减少意味着课外活动的减少。
Meanwhile Mr. Sesemann, having finished his business in Paris, was also preparing a surprise.
与此同时,在巴黎处理完生意的赛赛曼先生也在准备着一个惊喜。
Latvian women, meanwhile, rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later, with an average height of 169.
与此同时,一个世纪后,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位上升到世界最高,平均身高为169。
Latvian women,meanwhile,rose from 28th place in 1914 to become the tallest in the world a century later,with an average height of 169.
与此同时,拉脱维亚妇女的身高从1914年的第28位在一个世纪后上升到世界最高,平均身高为169。
Meanwhile, the exhibition was being prepared ready for opening in July 2012 at the Castle Museum in Boulogne-sur-Mer.
与此同时,该展览正在筹备中,准备于2012年7月在滨海布洛内的城堡博物馆开幕。
I hope to go to medical school eventually. In the meanwhile, I am going to study chemistry.
我希望最终能上医学院。这期间我打算学化学。
Meanwhile, anger has reached the boiling point among Haitian-Americans in south Florida.
同时,南佛罗里达海地裔美国人的愤怒已经上升到了极点。
In the meanwhile, the grandfather called to Peter to come into the hut and bring his bag along.
与此同时,爷爷叫彼得进屋来,把他的包带上。
Two farm-labourers came in, bringing the lantern with them, and fell to work, talking meanwhile.
两个农家的长工提着灯笼进来了,一边干活,一边谈着。
Meanwhile in Europe, crops in the northwest are suffering the driest weather in the past 80 years.
与此同时,欧洲西北部的农作物正遭受着过去80年来最大的旱灾。
Meanwhile, Lily was struggling in the ballet class as well.
与此同时,莉莉在芭蕾舞课上也很吃力。
Meanwhile, it has more than 120 billion in unfunded liabilities, mostly for employee health and retirement costs.
与此同时,它有超过1200亿的无资金准备的负债,主要用于员工医疗和退休费用。
Meanwhile the mobile phone subscriptions in developing countries have witnessed a slow increase from 1990 to 2004 and then a great surge from 2004 to 2007: the biggest surge happens from 2005 to 2006.
与此同时,发展中国家的手机用户从1990年到2004年出现了缓慢增长,然后从2004年到2007年出现了大幅增长:最大的增长发生在2005年到2006年。
Meanwhile, Alexander Graham Bell was working on the same idea and in 1876 the patent for the telephone was given to him.
与此同时,亚历山大·格雷厄姆·贝尔也在研究同样的想法。1876年,他获得了电话的专利。
Meanwhile, if you want to buy a cheap house with an uncertain future, apply to a house agent in one of the threatened areas on the south coast of England.
与此同时,如果你想买一套廉价而前景未卜房子,那就去找英格兰南海岸某一个危险地区的房产经纪人。
Meanwhile, some of the best students from Japan and Korea for example were needlessly pessimistic even though they did far better in maths than almost all of other students.
与此同时,尽管日本和韩国一些最优秀的学生的数学成绩远远好于几乎其他所有学生,他们也会有不必要的悲观想法。
In the meanwhile, the protein of tofu will decompose caused by the germ and mucedine.
同时,豆腐中的蛋白质会被产生的细菌和霉菌分解。
Meanwhile, cook the tortellini in a large saucepan of boiling water following packet directions.
同时,根据包装袋上面的说明把意大利饺子用开水放在炖锅中煮。
In practice, meanwhile, I find that the means employed invariably determine the nature of the end achieved.
在实践中,我同时发现,采用的手段决定目标的性质,无一例外。
In China, meanwhile, luxury sales are expected to climb 7% due to the rising number of wealthy Chinese, the report said.
报告说,与此同时,由于中国的富人数量不断增多,预计中国的奢侈品销售额将攀升7%。
Doctors use tablet computers for their work in hospitals. Meanwhile, the number of consumers hungry for such gadgets continues to swell.
在医院里,医生们使用平板电脑辅助工作需要,与此同时,对于这些软件痴迷的消费者的数量还在持续上升。
Meanwhile in Homs, anti-Alawite feeling has intensified.
同时在霍姆斯,反阿拉维的情绪高涨。
Meanwhile in Homs, anti-Alawite feeling has intensified.
同时在霍姆斯,反阿拉维的情绪高涨。
应用推荐