Major changes in laws and compliance regulations across jurisdictions.
法律和法规出现了重大变化。
Other circumstances as prescribed in laws or administrative regulations occur.
法律、行政法规规定的其他情形。
We're visiting my in-laws on Sunday.
我们星期天要去拜访我的姻亲。
Sunday lunch with the in-laws has become something of a ritual.
星期天,和姻亲们共进午餐已经成了例行的公事。
The mother now worries that her husband could send Fawzia back to the in-laws if she survives.
这位母亲现在担心的是,如果法丽雅得以幸存,自己的丈夫会把法丽雅送回夫家。
Readers, do think the benefits of living with your parents or in-laws outweigh the disadvantages?
读者们,你认为与自己或另一半的父母住在一起好处大于坏处吗?
What strategies have helped you deal with in-laws?
你用什么办法对待你的姻亲呢?
"Some of our fake marriages had a lot more money than we have now, and a trampoline, and in-laws in Utah," Setrakian said.
我们所扮演的一些假夫妻比我们现在富有得多,还拥有蹦床以及犹他州的姻亲,“塞特拉基安说。”
They begin by talking about their husbands and in-laws.
他们开始谈论他们的丈夫和夫家。
It is easy to spot the foreigners' homes, with their sturdy walls and red-tiled roofs, an archipelago of affluence among the smaller, poorer houses of their new neighbors and in-laws.
很容易就能找到外国人的房子。他们的房子在新邻居和姻亲小而寒酸的房子中显得很宽阔,有坚固的墙,铺着红色瓦的屋顶,看起来就是富人。
New companions must also deal with the remnants of their partners' former lives: debts, disputed property, in-laws and parents and, perhaps most important, children.
新伴侣们必须处理好对方过去生活中保留的部分:债务、有争议的财产,对方的父母,还有,也许最重要的是,孩子。
Before an encounter with your in-laws, take the time to put yourself in a friendly, calm frame of mind, or at least try to act that way when you see them.
在去见你的岳母之前,花些时间整理一下自己的情绪,让自己显得友好,心态平和,至少在见面时要做到这样。
Nervous but excited, goalkeeper Ri Myong Guk's older brother and other relatives settled in at his in-laws' apartment outside Pyongyang with beer and snacks to view Monday's game.
非常兴奋,非常紧张,门将李明国的长兄和其他亲戚在他娘家位于平壤外围的公寓里喝着啤酒,吃着零嘴,观看周一的比赛。
When my in-laws visit, they bring their little dog, who they claim is housebroken, but I've scooped up the evidence he isn't.
当我的亲家来拜访的时候,他们把小狗带来了。他们说这是经过严格训练的,有教养的小狗,但是种种迹象表明不是这样的。
Wait, you might be thinking, these strategies don't tell you how to deal with your difficult in-laws — they tell you how to behave yourself.
等等。你也许会想,这些策略并没有告诉我对付棘手的姻亲们的办法,它只是讲了如何约束自己。
Men should avoid playing the game with their girlfriends, future-mother-in-laws or friends, or they will find themselves in a dilemma.
男士们注意了,不要跟你的女朋友以及她的妈妈或者闺蜜一起打斗地主,否则你会发现进退两难。
While some girls are cast out after delivering and weaning a boy, Suman still lives in the household following the birth of her own, though says she is beaten when she displeases her in-laws.
一些生下男孩的女子,等到孩子断奶后就会被赶走,但苏曼生下儿子后仍然留在了这个家里。不过她说,每次惹公婆不高兴了,她就会挨打。
She tried to do her doctorate many times, but could not sustain her research because of a lack of support from her husband and in-laws.
她许多次试图读博士,但是由于缺乏她的丈夫和婆家的支持,她无法把研究做下去。
Whether it's your nosy mother, or her mooch of a younger brother, in-laws can introduce some serious tension into your relationship.
不论是你喋喋不休的老妈,还是他经常来占便宜的老哥,双方的亲戚都可能会导致你们的关系紧张。
After the bride and groom are placed in the groom's family crypt, the new in-laws exchange gifts and money, paying the master and matchmaker their shares.
新娘和新郎被放入新郎的家庭墓穴后,新的姻亲们交换礼物和钱,付给大师和媒人他们应得的份额。
The troubles include problems between couples and their relationships, work pressures, and family relations between newlyweds and in - laws.
其中包括婚恋情感,工作压力以及新婚夫妻和双方父母之间的家庭关系。
After the wedding ceremony, Middleton will be a full member of the royal family and should be treated in the same manner as her in-laws.
婚礼仪式结束后,米德尔顿就正式成为皇室的一员了,宾客应该像对待其他皇室成员一样对待她。
Married off to her cousin at age 16, she had been beaten routinely by her husband and in-laws in their poor rural home in Paktia province for the first three years of her marriage.
自从她16岁嫁给自己的堂兄,加入帕克·提亚省这个贫穷的农民家庭,三年来她经常性地遭到丈夫及夫家亲戚们的毒打。
He told her just to be patient. "the mother now worries that her husband could send Fawzia back to the in-laws if she survives."
这位母亲现在担心的是,如果法丽雅得以幸存,自己的丈夫会把法丽雅送回夫家。
My family is temporarily living with my in-laws while we are waiting on an answer about a house that we've put a bid on (it's a short sale, so it takes a looooooong time to hear an answer).
我们等着关于我们承包的一座房子的回复,因为它是卖空交易,所以要很长很长很长的时间,于是我的一家暂时和我的岳母岳父住一起。
My family is temporarily living with my in-laws while we are waiting on an answer about a house that we've put a bid on (it's a short sale, so it takes a looooooong time to hear an answer).
我们等着关于我们承包的一座房子的回复,因为它是卖空交易,所以要很长很长很长的时间,于是我的一家暂时和我的岳母岳父住一起。
应用推荐