She comes across well in interviews.
她在面试中常给人留下很好的印象。
He's so calm when he answers questions in interviews. I wish I could be that coherent.
他如此镇定地回答了访谈中的问题。我希望我也能那样有条不紊。
Some quite odd people have said, either in interviews or directly to me, that they were influenced by me.
有些很奇怪的人无论是在采访中还是直接对我说,他们都受到了我的影响。
It was, Rupert later said in interviews, a whirlwind romance.
默多克后来在采访中表示,这是一场闪电式恋爱。
She has never had a job, probably, in part, because she comes across badly in interviews.
她一直都没有工作。部分原因可能是在面试中她给人的印象太糟糕了。
Candidates are often asked in interviews to describe how their teams solved arguments.
应试者在面试中还会经常被问及如何解决团队中的分歧。
In interviews, experts noted that no epidemic was ever the result of a single variable.
在访谈中,专家指出没有任何一种传染病是仅由一个变量引起的。
An approach used in interviews is to ask the person first 'Would you say you are an honest person?
一个方法在面谈的时候会用上就是刚开始就问这个人“你会说你是一个诚实的人吗?”
'The new appearance makes me more confident in interviews,' said one who sought out an operation on her eyelids.
其中一名想做双眼皮手术的大学生说,新的形象让我在面试时更加自信了。
In interviews, workers did complain about their Japanese supervisors' remoteness and vastly greater pay packages.
在采访中,工人确曾抱怨,他们的日本上司态度冷漠,获得的薪酬要高出甚多。
In Suleiman's research, different markers were used to analyze and compare responses in interviews by the Clintons.
Suleiman的研究使用不同的记分员来分析和比较克林顿夫妇在访谈中的回答。
For instance, some quite odd people have said, either in interviews or directly to me, that they were influenced by me.
例如,某些相当古怪的人说过,他们曾受我的影响,要么是在采访时说的,要么就是直接跟我说的。
I was such a manager; certification was something I always looked for on resumes and asked questions about in interviews.
我就是一位这样的经理,我始终会在履历上寻找认证信息并在面试中询问相关问题。
I've seen her in interviews, making the rounds of all the talk shows, and she couldn't be more different than her character.
我看到过她接受采访,并多次参加脱口秀节目,她同她所塑造的主人公简直太不一样了。
I used to see it in interviews where the shoulders would rise towards the ears causing the neck to seemingly "disappear."
在过去的面试过程中,我经常看到对方会耸起肩膀,就好像自己的脖子消失了一样。
Murakami himself has been married since 1971 to Yoko, although he has speculated in interviews about whether this was the right thing to do.
村上1971年与洋子结婚,但他在访谈中经常质疑结婚是否是正确的选择。
You hear it in speeches and you read it in interviews, books, and other company propaganda. And it sounds great - gracious and humble and nice.
你在他们的演讲、访谈、书籍还有公司的宣传材料里都能听到或看到,这听起来不错——既有风度又很谦逊、讨人喜欢。
Some 28 percent say employers set different criteria in recruitment and women have to perform much better than their male peers in interviews to get the same job.
另有28%的受访者认为,用人单位在招聘男女员工时标准明显不同。为争取同一职位,女性需要比男性在面试中付出更多的努力。
But even with those new features, the iPhone is far from the undisputed crown jewel of the smartphone market, industry experts said in interviews on Thursday.
但行业专家在周四时对记者说,即便有这些新特性,iPhone也远不是智能手机市场中无可争议的老大。
Over the past few months, Kanye has intermittently tried to flush away his rep as a boorish egoist in interviews and on Twitter, which is, fortunately, impossible.
在过去的几个月期间,Kanye已经断断续续地在访谈和Twitter上尝试了冲洗他的粗野自大狂的名声——幸运地是——这根本不可能。
He has never done much to dispel the sense that he is a reluctant member of the cabinet, implying in interviews that serving in it is more of a duty than a pleasure.
在采访中他暗示在内阁中不是乐趣而是责任,似乎他在内阁不是心甘情愿的,而他从未有任何行动来消除留给别人的这种感觉。
One way or another, I've addressed the question of "Where is the Silicon Valley of Europe" a hundred times, be it in interviews, in blog posts, on Twitter, or on panels.
“欧洲的硅谷在哪里?”这个问题我已经讨论过上百次了,在采访中、博客文章中、在Twitter上,或者在小组讨论中都提到过。
In interviews with hundreds of women, I heard countless stories of men who chose to take a bullet in the head, literally, rather than violate their child, sister or mother.
在采访数百刚果女性时,我听到无数关于男人宁愿子弹穿透头颅,也不愿亵渎自己的孩子,姐妹或母亲的故事。
Nakabo said the lake had sufficient kunimasu for the species to survive if the current environment is maintained, though he said in interviews he hoped fishermen would not catch it.
Nakabo说,如果这里的环境没什么变化的话,这里完全适宜这个物种生存。但在采访中,他还希望这里的渔民不要捕捉这种鱼。
In interviews, Mr. Hakkarainen and the other former employees depicted an organization so swollen by its early success that it grew complacent, slow and removed from consumer desires.
在采访中Mr .Hakkarainen和一些诺基亚前雇员描述了一个由于早期的成功而自大而臃肿的组织结构,迟钝且远离消费者的需求。
In interviews, Mr. Hakkarainen and the other former employees depicted an organization so swollen by its early success that it grew complacent, slow and removed from consumer desires.
在采访中Mr .Hakkarainen和一些诺基亚前雇员描述了一个由于早期的成功而自大而臃肿的组织结构,迟钝且远离消费者的需求。
应用推荐